《八声甘州(送□制参分司□□,兼摄守漕)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    sòng
    zhì
    cān
    fēn
    jiān
    shè
    shǒu
    cáo
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • dāng
    nián
    zhòng
    liǔ
    xiàng
    西
    mén
    jīn
    háo
    míng
    zhōu
    duì
    fēng
    shēng
    làng
    tāo
    gǔn
    gǔn
    yòu
    shì
    xīn
    qiū
    zàn
    weí
    jiāng
    shān
    dàn
    shuí
    xián
    hóu
    guān
    dēng
    gòng
    biān
    chóu
  • xiū
    xiào
    yīng
    gāo
    xìng
    weí
    chú
    gēng
    niàn
    tóu
    qiě
    ān
    pái
    weí
    xiāng
    zhōng
    liú
    kàn
    bāng
    rén
    jìn
    kuā
    yuàn
    huáng
    xīng
    liú
    lìng
    rén
    shǔ
    xíng
    guò
    yàn
    yuè
    zài
    nán
    lóu

原文: 自当年、种柳向西门,古今号名州。对风声策策,浪涛衮衮,又是新秋。暂为江山弹压,谁得似贤侯。夜观灯棋里,几共边筹。
休效季鹰高兴,为莼羹鲈鲙,遽念吴头。且安排维楫,相与济中流。看邦人、尽歌襦衤夸,愿紫皇、乞与福星留。令人忆,数行过雁,月在南楼。



译文及注释
自当年、种柳向西门,古今号名州。
自从那年种下了柳树,一直以来都是有名的州县。

对风声策策,浪涛衮衮,又是新秋。
听着风声呼啸,海浪汹涌,又是新的秋天。

暂为江山弹压,谁得似贤侯。
暂时被江山所压制,谁能像贤侯一样得到尊荣。

夜观灯棋里,几共边筹。
夜晚观看灯火和下棋,一起边筹谋。

休效季鹰高兴,为莼羹鲈鲙,遽念吴头。
不要效仿季鹰高兴,为了莼菜羹和鲈鱼,匆忙思念吴头。

且安排维楫,相与济中流。
暂且安排好船桨,一起助力前行。

看邦人、尽歌襦衤夸,愿紫皇、乞与福星留。
看着国家的人们,尽情歌唱,祈愿紫皇赐予福星留下。

令人忆,数行过雁,月在南楼。
让人回忆起,几行雁字,月亮在南楼上。
注释:
自当年:指从很久以前开始
种柳向西门:在西门种植了柳树
古今号名州:古代和现代都称之为名州
对风声策策:听到风声嘈杂
浪涛衮衮:波涛汹涌
又是新秋:又到了秋天
暂为江山弹压:暂时被江山所压制
谁得似贤侯:谁能像贤侯一样
夜观灯棋里:夜晚观看灯火和下棋的场景
几共边筹:一起下棋
休效季鹰高兴:不要效仿季鹰的高兴
为莼羹鲈鲙:为了吃莼菜羹和鲈鱼
遽念吴头:突然想起吴头(地名)
且安排维楫:先安排好船桨
相与济中流:一起助力船行驶在中流
看邦人、尽歌襦衤夸:看着国家的人们,尽情歌唱赞美
愿紫皇、乞与福星留:希望紫皇(指皇帝)能让福星留下来
令人忆,数行过雁,月在南楼:让人回忆起几行飞过的雁群,月亮在南楼上。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。