《贺新郎(再和)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    zài
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • cái
    guò
    huáng
    huā
    wèn
    cháng
    wàn
    liǔ
    weì
    chūn
    shān
    yín
    huàn
    chū
    jīng
    chà
    guāng
    liú
    zhù
    weī
    guān
    chù
    weí
    yún
    zhù
    fēng
    juàn
    hán
    guò
    yàn
    miǎo
    cāng
    rèn
    shā
    ōu
    qiān
    wàn
    dié
    kōng
    zhōng
  • qiáo
    qián
    shī
    jiān
    shuāng
    qiú
    yōng
    yuè
    huī
    meí
    céng
    suǒ
    xiào
    jiě
    féng
    jiāo
    jīn
    leǐ
    hán
    yān
    shēn
    chù
    xiū
    shuō
    é
    chí
    píng
    cài
    shì
    qìng
    xīn
    nián
    rěn
    huān
    xiāng
    chí
    bái

原文: 才过黄花雨。问长堤、依依万柳,未春何絮。一目河山银幻出,惊诧夜光流注。巍观矗、玉为云柱。风卷寒芦迷过雁,渺沧波、莫认沙鸥羽。千万蝶,空中舞。
霸桥寂寞前溪暮。耸诗肩、霜裘拥貉,月亳挥兔。记得梅奴曾索笑,解珮如逢交甫。今孤垒、寒烟深处。休说鹅池平蔡事,庆新年、一稔欢相语。持大白,勿虚度。



译文及注释
才刚刚度过黄花飘雨。问长堤,依依万柳,还未到春天,何处有絮。一眼望去,河山如银幻化出来,令人惊诧的夜光流淌。高大的观音像矗立在那里,宛如云柱一般。风卷起寒芦,迷失在飞过的雁群中,茫茫的沧波上,别认沙鸥的羽毛。千万只蝴蝶,在空中翩翩起舞。

霸桥寂寞,前溪在黄昏时分。肩上披着诗意的霜裘,月亮像挥动的兔子。记得梅奴曾经索笑,解下珮子就像遇到交甫一样。如今孤垒之上,寒烟深处。不要提鹅池平蔡的事情,庆祝新年,一起欢乐相语。拿起大白酒杯,不要虚度时光。
注释:
才过黄花雨:指才华横溢,如黄花飘落的雨点般多。

问长堤:对长堤发问,表示对景色的赞叹。

依依万柳:形容柳树依依不舍的样子。

未春何絮:还没有到春天,怎么会有絮飞。

一目河山银幻出:一眼望去,江山如银幕般幻化出来。

惊诧夜光流注:惊讶于夜光流注的景象。

巍观矗:高大的建筑物屹立。

玉为云柱:形容建筑物的柱子如玉石般美丽。

风卷寒芦迷过雁:风吹动寒芦,迷失了飞过的雁群。

渺沧波:形容江水辽阔无边。

莫认沙鸥羽:不要把沙鸥的羽毛认错。

千万蝶,空中舞:形容蝴蝶在空中翩翩起舞。

霸桥寂寞前溪暮:霸桥在寂寞的前溪中,夕阳西下。

耸诗肩:形容诗人肩膀高耸。

霜裘拥貉:穿着霜裘,拥有貉皮。

月亳挥兔:月亮上挥动兔子。

记得梅奴曾索笑:记得梅奴曾经向我索笑。

解珮如逢交甫:解下珮子,如同遇到交甫(古代传说中的美人)。

今孤垒、寒烟深处:现在孤垒中,寒烟很深。

休说鹅池平蔡事:不要说鹅池平蔡的事情。

庆新年、一稔欢相语:庆祝新年,一起欢乐地交谈。

持大白,勿虚度:抓住大好时光,不要虚度。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。