原文: 竹马同游,平生志、相期霄壑。今老矣,儒冠宁误,戎装徒著。卷起鲸鲵江海事,放教禽鸟山林乐。问尚堪、舞剑渡河无,公应莫。
粟可饭,衣从恶。秫可酒,茶胜薄。但此身长健,老天不错。竹院昼闲参内景,蒲团夜坐披圆觉。愿此生、无愧北山猿,西湖鹤。
译文及注释:
竹马同游,平生志、相期霄壑。
竹马一起玩耍,一生的志向,约定在高山深谷相见。
今老矣,儒冠宁误,戎装徒著。
如今已经老了,儒冠不再适合,只能穿上战袍。
卷起鲸鲵江海事,放教禽鸟山林乐。
卷起袖子去经历江海的事情,放养教导山林中的鸟兽,享受乐趣。
问尚堪、舞剑渡河无,公应莫。
问你是否还能舞剑渡河,公子应该不会拒绝。
粟可饭,衣从恶。秫可酒,茶胜薄。
粟米可以做饭,衣服可以从恶补。黍米可以酿酒,茶比酒更好。
但此身长健,老天不错。
但是我的身体健康,老天对我不错。
竹院昼闲参内景,蒲团夜坐披圆觉。
白天在竹院里闲逛,参观内部景色,晚上坐在蒲团上享受圆满的觉悟。
愿此生、无愧北山猿,西湖鹤。
愿我此生不辜负北山的猿猴,西湖的仙鹤。
注释:
竹马同游:童年时与朋友一起玩耍。
平生志:一生的志向和追求。
相期霄壑:约定在高山深谷相见。
今老矣:现在已经年老。
儒冠宁误:穿着儒冠,不愿错过。
戎装徒著:穿着战士的服装。
卷起鲸鲵江海事:掀起波澜壮阔的江海事情。
放教禽鸟山林乐:放养教导禽鸟,享受山林的乐趣。
问尚堪、舞剑渡河无:问你是否还能舞剑渡河。
公应莫:你应该不会。
粟可饭:粟米可以做饭。
衣从恶:衣服从恶劣的环境中来。
秫可酒:黍米可以酿酒。
茶胜薄:茶比浓酒更好。
但此身长健,老天不错:虽然身体健康,老天也没有亏待。
竹院昼闲参内景:竹园白天闲适,参观内部景色。
蒲团夜坐披圆觉:晚上坐在蒲团上,心情舒畅。
愿此生、无愧北山猿,西湖鹤:希望此生不辜负北山的猿猴和西湖的鹤。
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。