《醉蓬莱(寿别制垣)》拼音译文赏析

  • zuì
    péng
    lái
    shòu
    寿
    bié
    zhì
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • wèn
    jiāng
    dōng
    lǎo
    shí
    shǔ
    nián
    lái
    shuí
    weí
    ān
    shí
    wàn
    jīng
    zhù
    shān
    hàn
    tuó
    bān
    gāo
    yǐng
    jīn
    míng
    chóng
    dòng
    jīng
    lóng
    pán
    yǒu
    rén
    qiān
    zài
    yóu
  • hǎo
    shì
    yuán
    róng
    hán
    jiù
    shǒu
    dào
    chù
    rén
    zhuàn
    zhēng
    dào
    gōng
    bié
    bàn
    fēng
    qiáng
    zhǐ
    dìng
    nán
    beǐ
    zhī
    weí
    lín
    lín
    táng
    xiǎo
    liú
    zhù
    tái
    piàn
    rén
    xīn
    shòu
    寿
    shēn
    shòu
    寿
    guó
    tóng

原文: 问江东父老,十数年来,谁为安石。万里鲸波,一柱独山立。汉橐班高,郢斤名重,喜动旌旗色。虎踞龙盘,有人于此,千载犹昔。
好是元戎,护寒旧手,到处人传,争道公别。办取风樯,指顾定南北。只恐为霖,玉麟堂小,留不住台席。一片仁心,寿身寿国,与同箕翼。



译文及注释
问江东父老,十数年来,谁为安石。
向东方的父老们询问,过去十多年里,谁能像安石一样为国家安定做出贡献。

万里鲸波,一柱独山立。
像鲸鱼在万里波涛中游弋,安石独自屹立如山。

汉橐班高,郢斤名重,喜动旌旗色。
汉橐班高,郢斤名重,喜动旌旗色。

虎踞龙盘,有人于此,千载犹昔。
虎踞龙盘,有人在此,千年过去了仍然如故。

好是元戎,护寒旧手,到处人传,争道公别。
元戎真是好,保护国家的老手,人们到处传颂,争相称赞。

办取风樯,指顾定南北。
办理风樯之事,指引着南北的方向。

只恐为霖,玉麟堂小,留不住台席。
只是担心会有风雨,玉麟堂太小,无法容纳台席。

一片仁心,寿身寿国,与同箕翼。
一片仁心,寿命长久,国家也会长寿,与箕翼一样。

(以上译文仅供参考,具体译文可能因个人理解而有所差异)
注释:
问江东父老:问江东地区的老百姓们,十多年来,谁支持安石的变法。

安石:指北宋时期的政治家、改革家王安石。

万里鲸波:形容江东地区的江水波涛汹涌。

一柱独山立:比喻安石在江东地区的影响力独一无二。

汉橐班高:指汉代的名将橐宜高。

郢斤名重:指楚国的名将斤须。

喜动旌旗色:形容人们对安石的支持热烈,旌旗飘扬。

虎踞龙盘:形容安石的地位崇高,如虎卧龙蟠。

有人于此:指有人在这里支持安石。

千载犹昔:千年过去了,仍然如此。

好是元戎:元戎指古代的勇士,形容安石的品德高尚。

护寒旧手:指安石在寒冷的北方地区长期从事政务。

到处人传:人们传颂着安石的事迹。

争道公别:争相道别。

办取风樯:办理风帆。

指顾定南北:指引导国家的南北方向。

只恐为霖:只怕会下雨。

玉麟堂小:指宫殿中的小堂。

留不住台席:无法长时间留在高位。

一片仁心:指安石的仁爱之心。

寿身寿国:希望自己长寿,国家也繁荣。

与同箕翼:与同伴一起飞翔。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。