《水龙吟(和韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • guī
    lái
    xiù
    shǒu
    jiāng
    fáng
    zuǒ
    yòu
    chí
    áo
    bái
    liáng
    xiāo
    xìng
    duì
    duān
    zhèng
    juān
    juān
    qiū
    wàn
    bīng
    qīng
    qiān
    lín
    shuāng
    gǎo
    gēng
    yún
    duì
    jīn
    jīng
    lòu
    lěng
    tóng
    lòu
    jìng
    yīn
    zhuàn
    huà
    qiáo
    beǐ
  • kān
    tàn
    píng
    shēng
    zhé
    suàn
    fēn
    fēn
    weí
    shuí
    chán
    yìng
    xiào
    yíng
    leì
    zhōng
    nián
    dǒu
    sǒu
    yín
    qíng
    pái
    huái
    yǐng
    lián
    jiā
    chàng
    weī
    xīn
    zài
    mèng
    zhōng
    huáng
    lóu

原文: 归来袖手江湖,不妨左右持螯白。凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
堪叹平生辙迹。算纷纷、为谁驱役。兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。



译文及注释
归来袖手江湖,不妨左右持螯白。
回到家中,闲散无事,可以左右拿着螯白(指螃蟹)。
凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。
凉爽的夜晚,幸运地看到一轮明月,圆圆的,端正的,美丽的秋色。
万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。
天空广阔,清澈透明,千林万木都被霜覆盖,没有一丝云障碍。
对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
对着金茎上的露水冷冷的,铜壶里的水滴静静地滴落,梧桐树的阴影转动,画桥在北边。
堪叹平生辙迹。算纷纷、为谁驱役。
可惜平生的行迹,算计纷纷,为了谁而奔波劳累。
兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。
兔子和蟾蜍应该会嘲笑我,蝇蜗却累得我筋疲力尽,中年的经历虚度。
抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。
振作起来吟诗抒情,徘徊于舞蹈的影子中,可怜美好的夜晚。
怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。
心中充满了无奈和懊悔,梦中响起一曲,像是黄楼笛声。
注释:
归来:回到原处
袖手江湖:不再参与世事,退隐江湖
不妨:可以
左右持螯白:左右手拿着螯白(指螃蟹的钳子,比喻能力)
凉宵:凉爽的夜晚
幸对:恰好对着
一轮端正:指月亮圆满
娟娟秋色:美丽的秋天景色
万宇冰清:星空清澈明亮
千林霜缟:千林中的霜雾
更无云隔:没有任何云彩遮挡
对金茎露冷:对着金茎上的露水
铜壶漏静:铜壶的漏水声静止了
梧阴转:梧桐树的阴影转动
画桥北:指北方的画桥

堪叹平生辙迹:可叹平生的行迹
算纷纷:计算纷乱
为谁驱役:为了谁而奔波劳累
兔蟾应笑:兔子和蟾蜍应该嘲笑我
蝇蜗累我:苍蝇和蜗牛使我疲惫不堪
中年虚历:中年时空虚而徒有经历
抖擞吟情:振作起来吟咏情感
徘徊舞影:徘徊中起舞的身影
可怜佳夕:可怜的美好夜晚
怅力微心在:悲伤的力量微弱地存在
梦中一曲:梦中的一曲音乐
似黄楼笛:像黄楼中的笛声


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。