原文: 望神京、目断烟草,青天长剑频倚。香街十里朱帘月,空想当年华丽。堪叹处。渺沙霭蒹葭,咿啭雁声起。平山谩记。怅杨柳春风,晴空栏槛,陈迹总非是。
重阳好,红叶黄华满地。良辰美景如此。青油幕府传芳斝。苒苒露琼花气。还更喜。看玉阃规恢,笑骋伊吾志。尘清北冀。便向关洛联镳,巍巍冠佩,麟阁画图里。
译文及注释:
望神京、目断烟草,青天长剑频倚。香街十里朱帘月,空想当年华丽。堪叹处。渺沙霭蒹葭,咿啭雁声起。平山谩记。怅杨柳春风,晴空栏槛,陈迹总非是。
望着神京,眼前烟草茫茫,蓝天下长剑频频倚靠。香街十里,红帘下皓月当空,空想当年的华丽景象。可叹的地方。远处沙漠迷蒙,雁声咿咿啭起。平山的记忆已模糊。怅望着杨柳的春风,晴空栏杆上,所见只是过去的痕迹。
重阳好,红叶黄花满地。美好的时光和景色如此。青油幕府传来芳斝的香气。琼花的气息在微微飘散。更加喜悦。看着玉阃规模宏大,笑看着骋志于伊吾。尘埃清扫北冀。便向关洛联结马车,巍巍的冠佩,麟阁画图中。
注释:
望神京:指望京城,即长安城,古代中国的首都。
目断烟草:形容眼界开阔,眼前景色美丽,使人忘记了烦恼和尘世的烟火。
青天长剑频倚:形容武将英勇威武,经常倚靠长剑。
香街十里朱帘月:形容繁华的街道上,红色的帘子下,皎洁的月光。
空想当年华丽:对过去的美好时光产生遐想和怀念之情。
堪叹处:表示感叹之情。
渺沙霭蒹葭:形容景色模糊,迷蒙如沙,苍茫如蒹葭。
咿啭雁声起:形容雁鸣声婉转悠扬。
平山谩记:指平山县,表示作者在平山县有所记载。
怅杨柳春风:形容对春天的美好景色感到惆怅和留恋。
晴空栏槛:指晴朗的天空和栏杆。
陈迹总非是:表示过去的痕迹已经改变,不再是原来的样子。
重阳好:指重阳节,表示重阳节的美好。
红叶黄华满地:形容秋天的景色,满地都是红叶和黄花。
良辰美景如此:表示这样的美好时光和景色。
青油幕府传芳斝:指宫廷中的美玉器物,传承流传。
苒苒露琼花气:形容露水滋润的美丽花朵散发出的香气。
还更喜:表示更加喜欢。
看玉阃规恢:指看到宫廷中的美玉门规恢弘。
笑骋伊吾志:形容欢笑着展现自己的志向和抱负。
尘清北冀:指心灵清净,向往北方的冀望。
便向关洛联镳:指准备出发去关中和洛阳。
巍巍冠佩:形容威严的样子,戴着高大的冠冕。
麟阁画图里:指宫殿中的画像和图案。
译文及注释详情»
张榘简介: 张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏省宜兴市)人,生卒年均不详,大约在南宋宁宗嘉定初年前后在世。他曾在淳佑年间担任过句容令一职,在宝佑年间担任江东制置使参议、机宜文字的职务。 张榘是一位文学家和词人,他的著作有《芸窗词稿》一卷,此书中的词语优美,富于韵味,成为南宋时期著名的词集之一。《四库总目》也将其列为其中一项重要的文献。 张榘以其出色的文学才华和卓越的官场表现成为南宋时期的名士之一,他的词作对中国文学发展具有较大的影响。尽管其生卒年份不详,但他的名字和作品经过历史的铭记,被传颂至今。