原文: 金炉钑就裙纹摺。香烬低云月。玉钿黏唾上眉心。不似寿阳檐下、六花清。
翠禽飞起南枝动。惊破西湖梦。仗谁为作水龙声。吹绽寒葩诗眼、为君青。
译文及注释:
金炉钑就裙纹摺。
香烬低云月。
玉钿黏唾上眉心。
不似寿阳檐下、六花清。
翠禽飞起南枝动。
惊破西湖梦。
仗谁为作水龙声。
吹绽寒葩诗眼、为君青。
译文:
金炉上的裙纹摺叠起来。
香烬低垂,遮住了月亮。
玉钿粘在唇上,贴近眉心。
不如寿阳檐下的六朵花那样清丽。
翠绿的禽鸟飞起,动了南枝。
惊醒了西湖的梦。
谁能为我演奏水龙的声音。
吹开寒葩,点亮诗的眼睛,为你而青春。
注释:
金炉钑:指金色的香炉和银钗,象征华丽和珍贵。
裙纹摺:指裙子上的花纹和褶皱,表示服饰的精致和美丽。
香烬低云月:形容香烟低垂如云,月光映照下的景象,给人一种幽静的感觉。
玉钿黏唾上眉心:指佩戴在额头上的玉钿上沾满了口水,形容人的懒散和不修边幅。
寿阳檐下、六花清:寿阳檐下指寿阳门下,六花清指六朝时期的文人雅士,表示与他们相比,自己不如。
翠禽飞起南枝动:翠禽指绿色的鸟类,南枝动表示树枝摇动,形容自然景色的美丽和生动。
惊破西湖梦:指被景色所吸引而从梦中惊醒,形容景色的美丽和令人陶醉。
仗谁为作水龙声:水龙声指水中的声音,表示自然界的声音,问这声音是由谁发出的,暗示作者对自然界的景色和声音的赞美。
吹绽寒葩诗眼、为君青:吹绽寒葩指吹开寒冷的花朵,诗眼指诗人的眼睛,为君青表示为了君主而写的诗歌是高尚的。整句表示作者为君主写的诗歌是高尚的,能够吹开寒冷的花朵,给人带来温暖和美好。
译文及注释详情»
张榘简介: 张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏省宜兴市)人,生卒年均不详,大约在南宋宁宗嘉定初年前后在世。他曾在淳佑年间担任过句容令一职,在宝佑年间担任江东制置使参议、机宜文字的职务。 张榘是一位文学家和词人,他的著作有《芸窗词稿》一卷,此书中的词语优美,富于韵味,成为南宋时期著名的词集之一。《四库总目》也将其列为其中一项重要的文献。 张榘以其出色的文学才华和卓越的官场表现成为南宋时期的名士之一,他的词作对中国文学发展具有较大的影响。尽管其生卒年份不详,但他的名字和作品经过历史的铭记,被传颂至今。