原文: 碧油推上客。有神机沈密,参运帷幄。威声际沙漠。庆云飞川泳,和熏三白。霄渊敻鬲。甚探梅、也来相约。更谁怜久客,泥深穿履,栖栖东郭。
农麦。年来管好,禾黍离离,讵忘关洛。风高水涸。多少事、待韬略。看鹅池夜渡,黎明飞捷,儿辈昏昏未觉。便冲寒,铁骑横驱,汛扫六合。
译文及注释:
碧油推上客。有神机沈密,参运帷幄。威声际沙漠。庆云飞川泳,和熏三白。霄渊敻鬲。甚探梅、也来相约。更谁怜久客,泥深穿履,栖栖东郭。
碧油推上客:青色的车辆推送着客人上车。
有神机沈密,参运帷幄:有着高明的机巧,参与运筹帷幄。
威声际沙漠:威严的声音传遍沙漠。
庆云飞川泳,和熏三白:欢庆之云飞翔于川泽之上,与熏香一同弥漫。
霄渊敻鬲:天空和深渊相互交融。
甚探梅、也来相约:非常喜欢探寻梅花,也愿意相约一同前往。
更谁怜久客,泥深穿履,栖栖东郭:还有谁会关心长久客人,深陷泥泞中,栖身于东郭。
农麦。年来管好,禾黍离离,讵忘关洛。风高水涸。多少事、待韬略。看鹅池夜渡,黎明飞捷,儿辈昏昏未觉。便冲寒,铁骑横驱,汛扫六合。
农麦。年来管好:农田麦收,多年来管理得宜。
禾黍离离,讵忘关洛:禾稻和黍稷分离,怎能忘记关洛之地。
风高水涸:风势猛烈,水源干涸。
多少事、待韬略:有许多事情,需要智谋来处理。
看鹅池夜渡,黎明飞捷,儿辈昏昏未觉:看着鹅池夜渡,黎明时分迅速通过,年轻一代还未觉察。
便冲寒,铁骑横驱,汛扫六合:即使在严寒中,铁骑横冲直撞,扫荡六合。
注释:
碧油:指绿色的车辆,推上客指车上载客。
神机沈密:指机智过人,计谋高明。
参运帷幄:参与军事谋划,掌握军政大权。
威声际沙漠:指声威传遍沙漠,显示威武之势。
庆云飞川泳:指庆祝之云飞翔于川泽之间。
和熏三白:指和风吹拂着白色的云彩。
霄渊敻鬲:指高空和深渊之间的巨大距离。
甚探梅:指非常喜爱探寻梅花。
也来相约:表示愿意与他人约定。
泥深穿履:指行走时泥泞很深,鞋子被泥浸透。
栖栖东郭:指居住在东郭,生活拮据。
农麦:指农田中的麦子。
年来管好:指近年来管理得好。
禾黍离离:指禾稻和黍稷茂盛。
讵忘关洛:怎么会忘记关中和洛阳。
风高水涸:指风势强烈,水源干涸。
多少事、待韬略:表示有很多事情需要智谋来解决。
看鹅池夜渡:指观看鹅池中的夜间渡船。
黎明飞捷:指黎明时分迅速出发。
儿辈昏昏未觉:指年轻一代还没有意识到危险。
便冲寒:指即使面临寒冷的天气。
铁骑横驱:指铁甲骑兵横冲直撞。
汛扫六合:指洪水泛滥,席卷六合之地。
译文及注释详情»
张榘简介: 张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏省宜兴市)人,生卒年均不详,大约在南宋宁宗嘉定初年前后在世。他曾在淳佑年间担任过句容令一职,在宝佑年间担任江东制置使参议、机宜文字的职务。 张榘是一位文学家和词人,他的著作有《芸窗词稿》一卷,此书中的词语优美,富于韵味,成为南宋时期著名的词集之一。《四库总目》也将其列为其中一项重要的文献。 张榘以其出色的文学才华和卓越的官场表现成为南宋时期的名士之一,他的词作对中国文学发展具有较大的影响。尽管其生卒年份不详,但他的名字和作品经过历史的铭记,被传颂至今。