原文: 近家添得园亭,晓山时看飞云过。拥石栽梅,疏池傍竹,剪除芜污。更喜南墙,杏腮桃脸,含羞微露。算莺花世界,都来十亩,规模好、何须大。
开放两眉上锁。把春前、新醅拨破。病酒无聊,且容觞客,无多酌我。底用歌喉,柳边自有,鸣禽相和。逗归来,折得花枝教看,似人人么。
译文及注释:
近家添得园亭,晓山时看飞云过。
靠着石头栽种梅花,稀疏的池塘旁边有竹子,修剪除去杂草垃圾。
更喜欢南墙,杏腮桃脸,含羞微露。
算是鸟儿花儿的世界,都来十亩,规模不需要太大。
开放两眉上锁。把春天之前的新酒打开。
喝醉了无聊,还容纳酒客,不需要多少酒。
用歌喉来表达,柳树旁边自有鸣禽相和。
逗留归来,摘下花枝给你看,像是每个人都喜欢的样子。
注释:
近家添得园亭:在家附近增加了一个园亭。
晓山时看飞云过:清晨时候看到山上的云朵飘过。
拥石栽梅:围绕着石头种植梅花。
疏池傍竹:在池塘旁边种植竹子,使之稀疏有序。
剪除芜污:修剪除去杂草和污垢。
更喜南墙:尤其喜欢南墙,因为南墙温暖,适合植物生长。
杏腮桃脸:形容花朵含羞带笑的样子。
含羞微露:花朵轻轻地露出一点。
算莺花世界:把园中的花朵和鸟儿算作一个美丽的世界。
都来十亩:所有的花朵都种在十亩地上。
规模好、何须大:规模虽小,但已经很好了,不需要更大。
开放两眉上锁:形容心情开朗,没有烦恼。
把春前、新醅拨破:喝掉春天前酿的新酒。
病酒无聊:喝酒无趣。
且容觞客,无多酌我:请客人喝酒,不多给我。
底用歌喉:用歌声来表达自己的情感。
柳边自有,鸣禽相和:在柳树旁边,自然会有鸟儿鸣叫和和鸣。
逗归来,折得花枝教看,似人人么:引诱归来的人,摘下花枝给他看,仿佛是给每个人看的。
译文及注释详情»
张榘简介: 张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏省宜兴市)人,生卒年均不详,大约在南宋宁宗嘉定初年前后在世。他曾在淳佑年间担任过句容令一职,在宝佑年间担任江东制置使参议、机宜文字的职务。 张榘是一位文学家和词人,他的著作有《芸窗词稿》一卷,此书中的词语优美,富于韵味,成为南宋时期著名的词集之一。《四库总目》也将其列为其中一项重要的文献。 张榘以其出色的文学才华和卓越的官场表现成为南宋时期的名士之一,他的词作对中国文学发展具有较大的影响。尽管其生卒年份不详,但他的名字和作品经过历史的铭记,被传颂至今。