原文: 风色转东南。翠拥层峦。杏花疏雨逗清寒。钟阜石城何处是,烟霭漫漫。
行旆已西关。一霎时间。芳樽聊复挽余欢。明日断魂分付与,万叠云山。
译文及注释:
风色转东南,山峦层层翠拥。杏花稀疏雨点嬉戏于清寒之中。钟阜石城在何处,烟雾弥漫漫漫。
行旆已经到了西关,转瞬即逝的时光。芳酒杯中再次挽回余欢。明日将离别,将心魂托付给万重云山。
注释:
风色转东南:风的方向转向东南方向,表示季节的变化。
翠拥层峦:山峦上长满了翠绿的植物,形成了一片绿色的景象。
杏花疏雨逗清寒:杏花在细雨中摇曳,给清寒的气氛增添了一丝娇艳。
钟阜石城何处是:问钟阜石城在哪里,表示作者对所处的位置不确定。
烟霭漫漫:烟雾弥漫,景色模糊不清。
行旆已西关:行旗已经到了西关,表示行军的方向。
一霎时间:一瞬间,表示时间的短暂。
芳樽聊复挽余欢:芳酒杯中再次挽回欢乐,表示作者想要再次享受快乐。
明日断魂分付与:明天将要离别,将心灵的痛苦交托给。
万叠云山:连绵起伏的云山,形容山势壮丽。
译文及注释详情»
张榘简介: 张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏省宜兴市)人,生卒年均不详,大约在南宋宁宗嘉定初年前后在世。他曾在淳佑年间担任过句容令一职,在宝佑年间担任江东制置使参议、机宜文字的职务。 张榘是一位文学家和词人,他的著作有《芸窗词稿》一卷,此书中的词语优美,富于韵味,成为南宋时期著名的词集之一。《四库总目》也将其列为其中一项重要的文献。 张榘以其出色的文学才华和卓越的官场表现成为南宋时期的名士之一,他的词作对中国文学发展具有较大的影响。尽管其生卒年份不详,但他的名字和作品经过历史的铭记,被传颂至今。