原文: 山月随人,翠苹分破秋山影。钓船归尽。桥外诗心迥。
多少荷花,不盖鸳鸯冷。西风定。可怜潘鬓。偏浸秦台镜。
译文及注释:
山月随人,翠苹分破秋山影。
钓船归尽。桥外诗心迥。
多少荷花,不盖鸳鸯冷。西风定。可怜潘鬓。偏浸秦台镜。
山上的月亮随着人的行动,翠绿的苹果分散在秋山的影子中。
钓船已经归尽,桥外的诗意却不同寻常。
多少荷花,没有遮盖鸳鸯的寒冷。西风已经停息。可怜潘鬓,特意沾湿了秦台的镜子。
注释:
山月随人:山中的月亮随着人的移动而变化。
翠苹分破秋山影:翠绿的苹果树叶在秋山的影子中分散开来。
钓船归尽:钓鱼的船归去了,不再出现。
桥外诗心迥:桥外的心情与桥上的心情截然不同。
多少荷花:有多少荷花。
不盖鸳鸯冷:没有盖住鸳鸯,鸳鸯感到冷。
西风定:西风停止了。
可怜潘鬓:可怜的女子的发髻。
偏浸秦台镜:特意沾湿了秦台上的镜子。
译文及注释详情»
史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。