原文: 忆我归舟初系岸,君家盛事先知。后房深处第三姬。熊罴符吉兆,鹫_产佳儿。
衮衮庆源真未艾,谢兰还茁新枝。娇婴想见白和眉。他年贤子弟,今日小机宜。
译文及注释:
忆我归舟初系岸,君家盛事先知。
回忆起我归舟时初次系上岸边,君家的盛大喜事早有预知。
后房深处第三姬。
在后院深处,有位名为第三姬的女子。
熊罴符吉兆,鹫_产佳儿。
熊罴的符号预示着吉祥之兆,鹫鸟将产下美好的孩子。
衮衮庆源真未艾,谢兰还茁新枝。
庆祝源头的喜悦真的还没有消逝,谢兰花还在茁壮地生长新枝。
娇婴想见白和眉。
娇婴渴望见到白皙的额头和眉毛。
他年贤子弟,今日小机宜。
将来会有贤良的子弟,今天只是小小的机缘。
注释:
忆我归舟初系岸:回忆起我初次系船靠岸的情景。
君家盛事先知:预知君家即将发生的盛大事件。
后房深处第三姬:指君家后宅深处的第三位妾室。
熊罴符吉兆:熊和罴是吉祥的象征。
鹫_产佳儿:鹫是传说中能生出佳儿的神鸟。
衮衮庆源真未艾:源泉的庆祝气氛依然浓厚。
谢兰还茁新枝:谢兰花重新长出新的枝条。
娇婴想见白和眉:渴望见到娇婴的白皙眉毛。
他年贤子弟:将来的贤良子弟。
今日小机宜:现在的小事务。
译文及注释详情»
郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。