《柳梢青(送别陈廉州于一片潇湘)》拼音译文赏析

  • liǔ
    shāo
    qīng
    sòng
    bié
    chén
    lián
    zhōu
    piàn
    xiāo
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    guō
    yìng
    xiáng
  • míng
    bāng
    fēng
    liú
    tài
    shǒu
    shòu
    jīn
    zhāng
    zàn
    zhù
    jīng
    huī
    lái
    lín
    piàn
    xiāo
    xiāng
  • qiě
    huǎn
    shāng
    kàn
    meí
    jiān
    diǎn
    huáng
    weì
    dào
    hái
    zhū
    wén
    guī
    jìn
    qīng
    guāng

原文: 合浦名邦。风流太守,紫绶金章。暂驻旌麾,来临祖席,一片潇湘。
且须缓举离觞。细看取、眉间点黄。未到还珠,已闻赐玺,归近清光。



译文及注释
合浦名邦。风流太守,紫绶金章。暂驻旌麾,来临祖席,一片潇湘。
且须缓举离觞。细看取、眉间点黄。未到还珠,已闻赐玺,归近清光。

合浦名邦:指合浦县是一个有名的地方。
风流太守:指太守是一个有才华的人。
紫绶金章:指太守的官服上有紫色的绶带和金章。
暂驻旌麾:指太守暂时停留在旌旗和麾幢之下。
来临祖席:指太守来到祖先的座位前。
一片潇湘:指周围的景色非常美丽。
且须缓举离觞:暂时不要举起酒杯。
细看取、眉间点黄:仔细看,发现眉毛中间有一点黄色。
未到还珠:还没有到达还珠宝物的地方。
已闻赐玺:已经听说赐予了玺印。
归近清光:回到家中,接近清明的光明。
注释:
合浦名邦:指合浦,一个有名的国家。
风流太守:指有才华和魅力的官员。
紫绶金章:指官员的服饰,紫色的绶带和金章。
暂驻旌麾:指暂时停留在旗帜下。
来临祖席:指到达祖先的座位。
一片潇湘:形容景色美丽,如潇湘之地。
且须缓举离觞:暂时不要举起酒杯。
细看取、眉间点黄:仔细观察,发现眉毛中间有一点黄色。
未到还珠:还没有到达还珠的地方。
已闻赐玺:已经听说赐予了玺书。
归近清光:回到近处的明亮地方。


译文及注释详情»


郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。