《菩萨蛮(饯太夫人之南丰)》拼音译文赏析

  • mán
    jiàn
    tài
    rén
    zhī
    nán
    fēng
  • [
    sòng
    ]
    guō
    yìng
    xiáng
  • xiū
    liù
    yuè
    qīng
    shǔ
    pān
    wěn
    xiàng
    nán
    jīn
    jīn
    píng
    fǎn
    xiào
    chūn
  • rén
    yán
    yīn
    bào
    luó
    zhǐ
    chóng
    chóng
    gào
    míng
    suì
    zǎo
    guī
    lái
    quán
    jiāng
    yào
    cuī

原文: 修途六月清无暑。潘舆稳向盱南去。喜气已津津。平反一笑春。
人言阴德报。罗纸重重诰。明岁早归来。泉江去鹞催。



译文及注释
修途六月清无暑。
修行之路,六月清凉无炎热。
潘舆稳向盱南去。
潘舆稳定地向盱南前进。
喜气已津津。
喜气洋溢,满满的。
平反一笑春。
平反之后,笑容如春天一般灿烂。

人言阴德报。
人们说阴德会得到回报。
罗纸重重诰。
纸上的诏书密密麻麻。
明岁早归来。
明年早些时候回来。
泉江去鹞催。
泉江的水流向前,鹞鸟催促着。
注释:
修途:修行之路,指修炼修行的道路。
六月清无暑:指六月天气凉爽,没有酷暑。
潘舆:潘安,古代传说中的一个人物,代表着忠诚和正直。
盱南:地名,指南方的一个地方。
喜气已津津:喜庆的气氛已经洋溢。
平反一笑春:指平反冤案,使冤屈得到昭雪,笑容如春天一样明朗。
人言阴德报:人们说阴德会得到报应,指善有善报。
罗纸重重诰:罗纸,指官方的文书,诰,指诏书。表示重重的奖赏和表彰。
明岁早归来:明年早些时候回来。
泉江去鹞催:泉江,指江河的名字,鹞,指鹰。表示江河水流湍急,鹰催促着前行。


译文及注释详情»


郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。