《满庭芳(雨中再赋牡丹)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    zhōng
    zài
    dān
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    shēn
  • yún
    rào
    huā
    píng
    tiān
    héng
    liàn
    dài
    huà
    táng
    sān
    yuè
    chū
    sān
    xié
    fēng
    luó
    qīng
    hán
    shǔ
    tiān
    xiāng
    guó
    zhī
    zhī
    dài
    luò
    sōng
    shān
    shāo
    hóng
    zhú
    tūn
    xīng
    guāng
    shè
    jiǔ
    xiá
    guàn
  • xiān
    gōng
    shēn
    huáng
    yīng
    wèn
    dào
    yàn
    kuī
    lián
    tài
    zhēn
    meì
    bàn
    xǐng
    weī
    hān
    xìn
    shēng
    lái
    guì
    céng
    zài
    cǎo
    shè
    máo
    ān
    huáng
    zhōu
    jìn
    biǎn
    zhōu
    zài
    chūn
    guàn
    dōng
    nán
    |
    |

原文: 云绕花屏,天横练带,画堂三月初三。斜风细雨,罗幕护轻寒。无数天香国色,枝枝带、洛浦嵩山。烧红烛,吞星□日,光射九霞冠。
仙宫,深几许,黄莺问道,紫燕窥帘。似太真姊妹,半醒微酣。须信生来富贵,何曾在、草舍茅庵。皇州近,扁舟载去,春色冠东南。||



译文及注释
云绕花屏,天横练带,画堂三月初三。
云雾环绕着花屏,天空中横着细雨带,画堂里是三月初三。
斜风细雨,罗幕护轻寒。
斜风细雨,罗幕保护着轻寒。
无数天香国色,枝枝带、洛浦嵩山。
无数天香和美丽的国色,枝枝带有洛浦和嵩山的风景。
烧红烛,吞星□日,光射九霞冠。
烧红蜡烛,吞噬星辰和太阳,光芒照耀着九霞冠。
仙宫,深几许,黄莺问道,紫燕窥帘。
仙宫,深不可测,黄莺询问道路,紫燕偷窥帘幕。
似太真姊妹,半醒微酣。
像太真姊妹一样,半醒微醺。
须信生来富贵,何曾在、草舍茅庵。
必须相信生来就是富贵的,从未在草舍茅庵中。
皇州近,扁舟载去,春色冠东南。
皇州近在眼前,扁舟载着去,春色覆盖东南。
注释:
云绕花屏:云彩围绕着花屏,形成美丽的景象。
天横练带:天空中有细雨如练带横亘。
画堂三月初三:古代宫廷中的画堂,在三月初三这一天。
斜风细雨:风向斜吹,雨势细小。
罗幕护轻寒:罗幕用来遮挡寒风。
无数天香国色:形容花香四溢,美丽如国色。
枝枝带、洛浦嵩山:形容花朵枝条上带有洛浦和嵩山的景色。
烧红烛:点燃红色的蜡烛。
吞星□日:形容烛光明亮,犹如吞噬星辰和太阳。
光射九霞冠:烛光照射出美丽的彩霞冠冕。
仙宫,深几许:仙境宫殿,深不可测。
黄莺问道:黄莺在询问仙宫的位置。
紫燕窥帘:紫燕偷窥帘幕之间的景象。
似太真姊妹:像杨贵妃和杨玉环这样的美女姊妹。
半醒微酣:半醒半醉的状态。
须信生来富贵:必须相信生来就是富贵的命运。
何曾在、草舍茅庵:从未住过简陋的茅草屋。
皇州近,扁舟载去:皇宫所在的地方离得很近,乘坐小船前往。
春色冠东南:春天的美景遍布东南地区。


译文及注释详情»


汪莘简介: 汪莘的作品有《方壶存稿》9卷和《方壶集》4卷,其中《方壶存稿》有明汪璨等刻本,《方壶集》有清雍正九年(1731)刻本。汪莘生于南宋宁宗嘉定年间,字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,但没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年他筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。汪莘于1227年去世。