《洞仙歌(正月二日大雪,自后雨雪屡作,至三十日甲子,始晴)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    zhèng
    yuè
    èr
    xuě
    hòu
    xuě
    zuò
    zhì
    sān
    shí
    jiǎ
    shǐ
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    shēn
  • chūn
    wáng
    zhèng
    yuè
    xuě
    zhèn
    lián
    piān
    xià
    yǒu
    chūn
    fēng
    zěn
    shēng
    mài
    sǎo
    cán
    tuī
    chū
    cháo
    yáng
    tiān
    zhú
    zhī
    jià
  • zǎo
    chūn
    guò
    liǎo
    shàng
    yǒu
    èr
    fēn
    shì
    chù
    chūn
    guāng
    hǎo
    shōu
    mǎi
    weí
    tiān
    xìng
    yuǎn
    rén
    qíng
    yáng
    liǔ
    lín
    shuǐ
    yāo
    táo
    tíng
    xiè
    shēn
    wài
    zhī
    yào
    jiā
    rén
    gòng
    jiǔ
    hòu
    huáng
    huā
    qián
    piān

原文: 春王正月,雪阵联翩下。我有春风怎生卖。忽扫残夜雨,推出朝阳,天地里,玉烛一枝无价。
早春虚过了,尚有二分,是处春光好收买。也不违天性,不远人情,杨柳陌、临水夭桃亭榭。身子外、只要自家人,共酒后羲皇,花前偏霸。



译文及注释
春王正月,雪花纷纷飘落。我有春风怎么卖。突然扫去夜雨,推出朝阳,天地间,一枝玉烛无价。

初春虚度已过,还有两分春光,可在何处买到。也不违背天性,不离人情,杨柳成行,水边娇艳的桃花亭榭。身外之物,只要是自己的人,共饮后羲皇,花前独霸。
注释:
春王正月:指春天的正月,即一年的开头。
雪阵联翩下:形容大雪纷纷扬扬地下落。
我有春风怎生卖:表达诗人拥有春天的美好景色,但无法将其变现或出售。
忽扫残夜雨:突然扫除残留的夜雨。
推出朝阳:指太阳升起。
天地里,玉烛一枝无价:形容春天的美景如同一支无价的玉烛,非常珍贵。

早春虚过了:指早春已经过去。
尚有二分:还剩下两分之一的春天。
是处春光好收买:这里的春光指春天的美景,表达春天的景色非常值得欣赏。
也不违天性:指春天的景色符合自然的规律。
不远人情:指春天的景色也符合人们的情感。
杨柳陌、临水夭桃亭榭:描述了春天的景色,有杨柳成行的道路和临水的娇艳桃花亭榭。

身子外、只要自家人:指只要身边的亲人陪伴,其他的一切都不重要。
共酒后羲皇:指与亲人一起饮酒,享受天子般的快乐。
花前偏霸:指在花前独占美景。


译文及注释详情»


汪莘简介: 汪莘的作品有《方壶存稿》9卷和《方壶集》4卷,其中《方壶存稿》有明汪璨等刻本,《方壶集》有清雍正九年(1731)刻本。汪莘生于南宋宁宗嘉定年间,字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,但没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年他筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。汪莘于1227年去世。