《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    shēn
  • tiān
    绿
    yún
    chí
    jiāng
    shān
    xiù
    shì
    qīng
    shān
    tuán
    shān
    xiào
    zhé
    huā
    xiāng
    shòu
  • nán
    shān
    zhī
    beǐ
    beǐ
    shān
    nán
    xīng
    niǎo
    shàng
    jiù
    shuí
    zài
    sōng
    fēng
    gāo
    zuò
    sōng
    yáng
    chūn
    zhòu
    |
    |

原文: 天宇绿无云,迟日江山如绣。是日轻衫团扇,笑折花相授。
南山之北北山南,星鸟尚依旧。谁在松风高卧,作嵩阳春昼。||



译文及注释
天空碧绿无云,夕阳迟迟,江山如同绣品。这一天,轻衫团扇,笑着摘下花朵互相赠送。
南山在北方,北山在南方,星鸟依旧在飞翔。有人在高高的松树下休息,写作嵩阳的春天白昼。
注释:
天宇绿无云:天空清澈,没有一丝云彩。
迟日江山如绣:太阳已经偏西,江山景色如绣一般美丽。
轻衫团扇:轻薄的衣服和折扇。
笑折花相授:欢笑着摘下花朵相互赠送。
南山之北北山南:南山的北面是北山,北山的南面是南山,形容两座山峰相对。
星鸟尚依旧:星星和鸟儿依然存在。
谁在松风高卧:有人在松树林中高高躺卧。
作嵩阳春昼:创作嵩阳春天的白昼景色。


译文及注释详情»


汪莘简介: 汪莘的作品有《方壶存稿》9卷和《方壶集》4卷,其中《方壶存稿》有明汪璨等刻本,《方壶集》有清雍正九年(1731)刻本。汪莘生于南宋宁宗嘉定年间,字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,但没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年他筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。汪莘于1227年去世。