《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    shēn
  • zhī
    sōng
    zhī
    sàn
    zài
    tiān
    jiān
    zhǔ
    qīng
    tiān
    ér
    hòu
    zhě
    shǔ
    zhōu
    zhī
    ér
    chù
    zhī
    zuò
    wèn
    sōng
  • tiān
    xià
    lǎo
    sōng
    yǒu
    shǔ
    rén
    jiān
    nián
    hǎi
    xīn
    yuè
    dǐng
    mén
    qián
    shōu
    chéng
    piàn
  • weí
    xiàng
    gōng
    zhuàn
    què
    jiào
    lǎo
    suí
    yuán
    lóng
    pán
    qīng
    tiān
    ruò
    shēn
    qīn
    jiàn

原文: 之。余意古松之散在天地间,其拄青天而蔽厚地者,可以数计周知。欲合而处之,不可得也。作问松
天下老松有数,人间不记何年。海心岳顶寺门前。我欲收成一片。
为向此公传语,却教老子随缘。龙盘虑踞负青天。岂若吾身亲见。



译文及注释
之。余意古松之散在天地间,其拄青天而蔽厚地者,可以数计周知。欲合而处之,不可得也。作问松

天下老松有数,人间不记何年。海心岳顶寺门前。我欲收成一片。

为向此公传语,却教老子随缘。龙盘虑踞负青天。岂若吾身亲见。

汉字译文:

之。余意古松之散在天地间,其拄青天而蔽厚地者,可以数计周知。欲合而处之,不可得也。作问松

古松散布在天地之间,其中那些高耸入云、遮蔽广厚大地的,可以数计而广为人知。想要将它们聚集在一起,却是不可能的。写下这首诗来询问松树。

天下的古老松树有很多,人们却不知道它们存在多少年了。在海心岳顶寺门前,我想要将它们收集成一片。

为了向这些松树传达我的心意,却只能让我自己顺其自然。龙盘虎踞、负担着青天的松树,难道不如我亲自去见识一番吗?
注释:
之:指古松。
余意:我认为。
古松:古老的松树。
散在天地间:分散在天地之间。
拄青天而蔽厚地者:指高大的松树,像是支撑着天空,遮蔽着地面。
可以数计周知:可以数一数,大家都知道。
欲合而处之,不可得也:想要把它们聚集在一起,却无法做到。
作问松:写一首诗来询问松树。

天下老松有数:天下间的古老松树有很多。
人间不记何年:人们无法记住它们存在多少年了。
海心岳顶寺门前:在海心岛的岳顶寺门前。
我欲收成一片:我想把它们收集在一起。

为向此公传语:为了向这些松树传达我的心意。
却教老子随缘:却让我随缘,任其自然。
龙盘虑踞负青天:松树像龙一样盘踞在青天之下。
岂若吾身亲见:怎能与我亲自见面相比。


译文及注释详情»


汪莘简介: 汪莘的作品有《方壶存稿》9卷和《方壶集》4卷,其中《方壶存稿》有明汪璨等刻本,《方壶集》有清雍正九年(1731)刻本。汪莘生于南宋宁宗嘉定年间,字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,但没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年他筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。汪莘于1227年去世。