《天仙子》拼音译文赏析

  • tiān
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • cǎi
    yān
    yān
    yōng
    yǒng
    dǒu
    cǎo
    xián
    lái
    xún
    xiǎo
    jìng
    西
    yuán
    chūn
    shì
    zhī
    gòng
    chóu
    dāng
    hǎo
    jǐng
    chéng
    lìng
    chūn
    yòu
    zhī
    rén
    bìng
  • jìn
    cán
    zhuāng
    lín
    wǎn
    jìng
    dàn
    tuán
    jiāng
    shuǐ
    yíng
    qiáng
    chí
    tán
    bǎn
    jìn
    fāng
    zūn
    yún
    è
    dìng
    jūn
    tīng
    chàng
    yuè
    lái
    huā
    nòng
    yǐng

原文: 彩笔恹恹慵赋咏。斗草闲来寻小迳。西园春事只供愁,当好景。成孤另。春又那知人欲病。
洗尽残妆临晚镜。淡玉一团浆水莹。强持檀板近芳樽,云遏定。君须听。低唱月来花弄影。



译文及注释
彩笔懒散地写下了赞美之词。斗草闲暇时寻找小径。西园的春景只能给人愁苦,当时美景。成为孤独的另一种形式。春天又怎能知道人们的病痛欲望。

洗净残妆,面对晚间的镜子。淡玉一样的面容在清水中闪烁。勉强拿起檀板靠近芳香的酒杯,云彩遮挡了视线。君应该倾听。低声唱着,月亮来了,花儿玩弄着影子。
注释:
彩笔恹恹慵赋咏:彩色的笔墨显得懒散,不愿意写诗歌。
斗草闲来寻小迳:斗草指的是草地上的小虫子,闲来指的是闲暇时光,寻小迳表示在小径上漫步。
西园春事只供愁:西园的春天景色只能给人带来忧愁。
当好景。成孤另:面对美好的景色,反而感到孤独和寂寞。
春又那知人欲病:春天并不知道人们的病痛和痛苦。

洗尽残妆临晚镜:洗去了残留在脸上的妆容,面对晚间的镜子。
淡玉一团浆水莹:脸色苍白如玉,像一团清澈的水。
强持檀板近芳樽:强迫自己拿起檀木板,靠近芳香的酒坛。
云遏定。君须听:云彩遮挡了月亮,你应该倾听。
低唱月来花弄影:低声唱歌,月亮照耀下花朵摇曳的影子。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。