《江城子》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • hǎi
    táng
    fēng
    yùn
    meí
    chūn
    xiǎo
    yāo
    shēn
    xiǎo
    zhuāng
    xīn
    cháng
    shì
    huā
    shí
    yóu
    luó
    qún
    zuǒ
    jīng
    shén
    jiāo
    shuō
    huà
    nán
    zhēn
    lóu
    qián
    jiāng
    liǔ
    yòu
    jiāng
    yún
    yīn
    chén
    leì
    zhān
    jīn
    diǎn
    zhēng
    fān
    yān
    làng
    miǎo
    jīn
    wàn
    xiāng
    hóng
    dòu
    píng
    zhōng
    rén

原文: 海棠风韵玉梅春。小腰身。晓妆新。长是花时,犹系茜罗裙。一撮精神娇欲滴,说不似,画难真。楼前江柳又江云。隔音尘。泪沾巾。一点征帆,烟浪渺无津。万斛相思红豆子,凭寄与个中人。



译文及注释
海棠花的风姿如玉,梅花盛开在春天。她的腰身娇小,妆容清晨更新。她长得像花一样美丽,还系着茜色的罗裙。她的精神娇媚得让人心动,说不出来有多像,画也难以真实描绘。楼前的江柳和江云相互遮挡。隔着尘埃,泪水沾湿了巾帕。远处有一点征帆,烟雾中看不清楚方向。万斛相思之情如红豆子般浓烈,愿寄给那个心中的人。
注释:
海棠:一种花卉,指代女子的美丽和娇艳。
风韵:指女子的风姿和魅力。
玉梅:指女子的美貌和纯洁。
小腰身:形容女子的身材娇小纤细。
晓妆新:指女子的妆容清新娇美。
长是花时:指女子的美丽如花一般持久。
茜罗裙:一种红色的丝绸裙子,用来形容女子的服饰。
一撮精神娇欲滴:形容女子的精神状态娇美动人。
画难真:指无法用画笔真实地描绘女子的美丽。
楼前江柳又江云:指楼前的柳树和江水的景色。
隔音尘:指被尘土隔绝。
泪沾巾:指女子因思念而流泪。
一点征帆,烟浪渺无津:指远行的船只在迷茫的烟雾中渐行渐远。
万斛相思红豆子:指用红豆子来表达深深的思念之情。
凭寄与个中人:将思念之情寄托给特定的人。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。