《好事近(咏茶筅)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    yǒng
    chá
    xiǎn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • shuí
    zhuó
    láng
    yǐng
    hàn
    bàn
    tíng
    fēng
    yuè
    shàng
    yǒu
    suì
    hán
    xīn
    zài
    liú
    shǔ
    jīng
    huá
  • lóng
    sūn
    nòng
    tāo
    suí
    shǒu
    qīng
    fēng
    gǔn
    dào
    làng
    huā
    shēn
    chù
    xiāng
    xuě

原文: 谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。尚有岁寒心在,留得数茎华发。
龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。滚到浪花深处,起一窝香雪。



译文及注释
谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。
谁斫碧琅玕,指的是谁在砍伐碧玉般的珍贵树木,使得树影摇曳在花园中,与风月景色相映成趣。

尚有岁寒心在,留得数茎华发。
尚有岁寒心在,指的是即使经历了严寒的冬季,仍然有一些花朵顽强地生长出来。

龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。
龙孙戏弄碧波涛,形容龙的后代在碧蓝的波涛中嬉戏玩耍,随手引起清风。

滚到浪花深处,起一窝香雪。
滚到浪花深处,形容水中的波浪翻滚到深处,形成一堆堆如雪般的泡沫。
注释:
谁斫碧琅玕:指不知名的人用刀斧砍断了碧玉般的琅玕(指美玉),表示美玉被破坏。

影撼半庭风月:指美玉的碎片散落在庭院中,风吹动它们的影子,犹如风景一般美丽。

尚有岁寒心在:表示即使经历了寒冷的岁月,美玉仍然保持着它的美丽和价值。

留得数茎华发:指美玉的碎片仍然保留了一些原有的美丽,如花朵般的发丝。

龙孙戏弄碧波涛:比喻龙的后代在碧蓝的波涛中嬉戏玩耍。

随手清风发:指龙孙轻轻一挥手,就能引起清风。

滚到浪花深处:指龙孙玩耍的水波滚动到深处。

起一窝香雪:指水波滚动后形成了一堆香雪般的泡沫。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。