《贺新郎(赠邻人朱唐卿)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    zèng
    lín
    rén
    zhū
    táng
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • duō
    bìng
    liú
    láng
    shòu
    zuì
    shāng
    xīn
    tiān
    hán
    suì
    wǎn
    xiāng
    jiǔ
    piān
    piān
    zhì
    yuán
    shì
    gāo
    yáng
    jiù
    yǒu
    biàn
    便
    xiào
    xiāng
    huān
    xié
    shǒu
    weí
    wèn
    chāng
    chéng
    xià
    yuè
    dìng
    yáng
    jiāng
    tóu
    liǔ
    zhuī
    wǎng
    shì
    liǎng
    meí
    zhòu
  • zhú
    huā
    jiǎn
    míng
    zhòu
    huàn
    qīng
    é
    xiǎo
    hóng
    lóu
    shàng
    yīn
    qín
    quàn
    jiǔ
    pa
    ēn
    yuàn
    chūn
    sǔn
    qīng
    lóng
    cuì
    xiù
    kàn
    chè
    jīn
    chaī
    weī
    liū
    ruò
    jiàn
    xiāng
    lǎo
    dào
    cháng
    ān
    shì
    shàng
    kuáng
    jiù
    chóng
    huì
    miàn
    shí
    yòu

原文: 多病刘郎瘦。最伤心、天寒岁晚,客他乡久。大舸翩翩何许至,元是高阳旧友。便一笑、相欢携手。为问武昌城下月,定何如、扬子江头柳。追往事,两眉皱。
烛花细翦明於昼。唤青娥、小红楼上,殷勤劝酒,昵昵琵琶恩怨语,春笋轻笼翠袖。看舞彻、金钗微溜。若见故乡吾父老,道长安、市上狂如旧。重会面,几时又。



译文及注释
多病刘郎瘦。
最伤心、天寒岁晚,客他乡久。
大舸翩翩何许至,元是高阳旧友。
便一笑、相欢携手。
为问武昌城下月,定何如、扬子江头柳。
追往事,两眉皱。

烛花细翦明於昼。
唤青娥、小红楼上,殷勤劝酒,昵昵琵琶恩怨语,春笋轻笼翠袖。
看舞彻、金钗微溜。
若见故乡吾父老,道长安、市上狂如旧。
重会面,几时又。

多病刘郎瘦:多病的刘郎瘦弱。
最伤心,天寒岁晚,客他乡久:最伤心的是,天寒岁晚,客居他乡已久。
大舸翩翩何许至:一艘大船飘飘然来到何处。
元是高阳旧友:原来是高阳的旧友。
便一笑,相欢携手:便笑了起来,相互欢喜地携手。
为问武昌城下月,定何如,扬子江头柳:为了问问武昌城下的月亮,决定如何,扬子江边的柳树。
追往事,两眉皱:回忆往事,两眉紧皱。

烛花细翦明於昼:蜡烛花细细地剪裁,在白昼中闪耀。
唤青娥,小红楼上:唤醒青娥,在小红楼上。
殷勤劝酒,昵昵琵琶恩怨语:殷勤地劝酒,亲昵地弹奏琵琶,说出恩怨之事。
春笋轻笼翠袖:春笋轻轻地笼在翠绿的袖子里。
看舞彻,金钗微溜:看着舞蹈,金钗轻轻地滑动。
若见故乡吾父老,道长安,市上狂如旧:如果见到故乡的父老,说长安城,市上的繁华依旧。
重会面,几时又:再次相见,又是何时。
注释:
多病刘郎瘦:刘郎多病,身体瘦弱。
最伤心:最令人伤心。
天寒岁晚:天气寒冷,年岁已晚。
客他乡久:在他乡做客已经很久。
大舸翩翩何许至:一艘大船飘飘然来到了何处。
元是高阳旧友:原来是高阳的旧友。
便一笑、相欢携手:于是一笑,相互欢喜地携手。
为问武昌城下月:问问武昌城下的月亮。
定何如、扬子江头柳:决定如何,扬子江边的柳树。
追往事,两眉皱:回忆往事,两眉紧皱。

烛花细翦明於昼:蜡烛的光芒在白天也很明亮。
唤青娥、小红楼上:叫青娥,小红在楼上。
殷勤劝酒:热情地劝酒。
昵昵琵琶恩怨语:亲昵地弹奏琵琶,表达情感。
春笋轻笼翠袖:像春笋一样轻盈地罩在翠绿的袖子上。
看舞彻、金钗微溜:看着舞蹈,金钗轻轻滑动。
若见故乡吾父老:如果能见到故乡的父老。
道长安、市上狂如旧:说长安城,市上依旧繁忙。
重会面,几时又:再次相见,何时呢。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。