《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • qiū
    è
    chóu
    qiè
    luó
    qīn
    fēng
    ruò
    xiàn
    线
    chuī
    chuī
    qíng
    yòu
    luò
    qīng
    yān
    lóng
    cuì
  • xiū
    dào
    huái
    怀
    xiāo
    suǒ
    shēng
    xiāng
    nóng
    huī
    báo
    guì
    jiào
    jiǔ
    yuē
    shī
    qíng
    hún
    luò

原文: 秋无恶。愁怯罗衾风弱。雨线垂垂晴又落。轻烟笼翠箔。
休道旅怀萧索。生怕香浓灰薄。桂子莫教孤酒约。诗情浑落魄。



译文及注释
秋天没有恶意。忧愁胆怯,罗衾被风吹弱。雨线垂垂,晴天又落下。轻烟笼罩翠绿的帷幕。
别说旅途中的思念寂寞。生怕芬芳浓郁的香气变得薄弱。桂子啊,别让孤独的酒相约。诗情悲凉,沦落无依。
注释:
秋无恶:秋天没有什么不好的地方,表示作者对秋天的喜爱和赞美。

愁怯罗衾风弱:愁怯指忧愁害怕,罗衾指细薄的被子,风弱表示风很轻微。这句描述了作者因为忧愁而感到害怕,同时也描绘了秋天的风轻柔。

雨线垂垂晴又落:雨线指雨丝,垂垂表示雨丝垂落的样子,晴又落表示雨停后又开始下雨。这句描绘了秋天的雨丝时而停歇,时而再次降落。

轻烟笼翠箔:轻烟指薄雾,笼翠箔表示薄雾笼罩着翠绿的竹帘。这句描绘了秋天的薄雾缭绕,给人一种幽静的感觉。

休道旅怀萧索:休道指不要说,旅怀指旅途中的思念之情,萧索表示寂寞凄凉。这句表达了作者旅途中的孤独和寂寞。

生怕香浓灰薄:生怕表示害怕,香浓指酒香浓郁,灰薄表示酒味淡薄。这句表达了作者害怕酒味太淡而不够浓郁。

桂子莫教孤酒约:桂子指桂花,孤酒指独自喝酒,约表示邀请。这句表达了作者不愿意独自喝酒,希望有人陪伴。

诗情浑落魄:诗情指诗的情感,浑落魄表示情感沉沦。这句表达了作者的诗情沉沦,情感低落。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。