《满江红(同襄阳帅泛湖)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    tóng
    xiāng
    yáng
    shuài
    fàn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • liè
    liè
    fēng
    huà
    chuán
    zhuàn
    wān
    shā
    shì
    tīng
    táo
    àn
    zhōu
    meí
    zhǔ
    zhǐ
    diǎn
    shān
    gōng
    jīng
    shì
    yáng
    dēng
    shān
    chù
    qiāo
    rén
    zài
    shuǐ
    jīng
    gōng
    xiāo
    fán
    shǔ
  • xūn
    fēng
    dòng
    lián
    jīng
    qín
    zhēng
    zòu
    líng
    pīn
    bīng
    shěn
    zuì
    wǎn
    liáng
    guī
    qīn
    àn
    gāo
    yáng
    liǔ
    làng
    guò
    yún
    diǎn
    huā
    lóu
    rén
    shí
    píng
    lán
    gān
    shén
    xiān

原文: 猎猎风蒲,画船转、碧湾沙浦。都不是、蓼汀桃岸,橘洲梅渚。指点山公骑马地,经是羊祜登山处。悄一如、人在水晶宫,销烦暑。
薰风动,帘旌举。秦筝奏,凌波舞。拚冰壶沈醉,晚凉归去。侵岸一篙杨柳浪,过云几点荷花雨。倚楼人、十里凭阑干,神仙侣。



译文及注释
猎猎风蒲,画船转、碧湾沙浦。
猎猎的风吹拂着芦苇,画船转动,停在碧湾的沙滩上。

都不是、蓼汀桃岸,橘洲梅渚。
无论是蓼汀的桃花岸,还是橘洲的梅花渚,都不是这里。

指点山公骑马地,经是羊祜登山处。
指引着山公骑马的地方,正是羊祜登山的地方。

悄一如、人在水晶宫,销烦暑。
安静如同人在水晶宫中,消解烦躁的暑气。

薰风动,帘旌举。秦筝奏,凌波舞。
薰风吹动,帘旌飘扬。秦筝奏响,舞者凌波起舞。

拚冰壶沈醉,晚凉归去。
拚命喝冰壶中的酒,陶醉其中,晚凉归去。

侵岸一篙杨柳浪,过云几点荷花雨。
船篙掠过岸边,激起杨柳的波浪,经过云层,点缀着荷花的雨滴。

倚楼人、十里凭阑干,神仙侣。
倚在楼上的人,十里之外凭栏杆,如同神仙般的侣伴。
注释:
猎猎风蒲:形容风吹动芦苇的声音。
画船转:画船在水中转动。
碧湾沙浦:湾水碧绿,沙滩平坦。
蓼汀桃岸:蓼花盛开的汀岸,桃花盛开的岸边。
橘洲梅渚:橘树丛生的洲地,梅花盛开的渚边。
指点山公骑马地:指引山公骑马的地方。
经是羊祜登山处:经过了羊祜登山的地方。
悄一如:安静无声。
人在水晶宫:比喻身处美丽的环境。
销烦暑:消除烦躁和炎热。

薰风动:微风吹动。
帘旌举:帘幕和旌旗飘动。
秦筝奏:演奏着秦筝。
凌波舞:在水面上舞蹈。
拚冰壶沈醉:喝着冰镇的酒陶醉。
晚凉归去:夜晚凉爽时回家。
侵岸一篙杨柳浪:船桨划过岸边,激起杨柳的波浪。
过云几点荷花雨:经过云层,点缀着荷花的雨水。
倚楼人:倚在楼上的人。
十里凭阑干:凭栏杆眺望十里风景。
神仙侣:形容美好的夫妻关系。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。