《水调歌头(和石林韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shí
    lín
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shī
    xiá
  • shì
    tài
    wàn
    fēn
    biàn
    rén
    shì
    máng
    xiōng
    zhōng
    tāo
    yùn
    xiá
    jiàn
    néng
    zàng
    xiàng
    yàn
    rán
    biàn
    便
    qiáo
    zhēng
    bǎi
    tuō
    shì
    feī
    xiāng
    yào
    shí
    nán
    xián
    chù
    piān
    cháng
  • zhì
    héng
    qiū
    móu
    duó
    zhòng
    màn
    xuān
    áng
    yíng
    tóu
    jiǎo
    weī
    zhēng
    jiào
    háo
    xìng
    yǒu
    qiáo
    lín
    xiū
    zhú
    suí
    fēn
    shí
    guàn
    shàng
    xiāo
    sàn
    shuí
    gòng
    píng
    zhāng

原文: 世态万纷变,人事一何忙。胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。要地时难得,闲处日偏长。
志横秋,谋夺众,谩轩昂。蝇头蜗角微利,争较一毫芒。幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。我已乐萧散,谁与共平章。



译文及注释
世态万纷变,人事一何忙。
胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。
不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。
要地时难得,闲处日偏长。
志横秋,谋夺众,谩轩昂。
蝇头蜗角微利,争较一毫芒。
幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。
我已乐萧散,谁与共平章。

世态万纷变,人事何其忙。
胸中的智慧和才华,怎能隐藏起来。
不去追求功名利禄,却与渔樵争夺席位,摆脱是非之地。
得到宝贵的机会并不容易,闲暇的时光显得更长。
志向横亘在秋天,谋求却只是众多,虚假的繁华。
蝇头蜗角的微小利益,争斗只是为了一点点光芒。
幸好有乔木和竹林,随份量的粗糙衣食,何必计较衣冠华丽。
我已经快乐地过着自由自在的生活,谁与我共同平静地度过岁月。
注释:
世态万纷变:指世间事物繁杂多变。
人事一何忙:指人们的事务繁忙。
胸中素韬奇蕴:指胸怀中所拥有的才智和计谋。
匣剑岂能藏:比喻才智和计谋不应该隐藏起来。
不向燕然纪绩:不向历史名人纪录自己的成就。
便与渔樵争席:与普通的渔樵人争夺座位。
摆脱是非乡:摆脱纷争和是非之地。
要地时难得:指重要的地位和机会难以得到。
闲处日偏长:在闲暇的地方时间过得慢。
志横秋:指志向高远。
谋夺众:指谋求名利。
谩轩昂:虚张声势。
蝇头蜗角微利:指微小的利益。
争较一毫芒:争夺微小的利益。
幸有乔林修竹:幸好有高大的树木和修竹。
随分粗衣粝食:随遇而安,满足于简朴的衣食。
何必计冠裳:为什么要计较名衔和装饰。
我已乐萧散:我已经快乐地过着自由自在的生活。
谁与共平章:谁与我一同分享平凡的生活。


译文及注释详情»


赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!