《念奴娇(谢王广文双姬词)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    xiè
    wáng
    guǎng
    广
    wén
    shuāng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • 西
    zhēn
    meì
    liào
    fán
    xīn
    gòng
    yáo
    yàn
    yàn
    yīng
    yīng
    xiāng
    bìng
    dāng
    liǎng
    tuán
    ér
    xuě
    yùn
    hóu
    tóng
    yīn
    xiù
    cuò
    bié
    jiāng
    meí
    yǐng
    jiǒ
    rán
    shuāng
    ruǐ
    jué
  • hái
    tīng
    bié
    yuàn
    shēng
    cāng
    huáng
    zǒu
    bào
    xiào
    hún
    chóng
    dié
    shí
    cuì
    zhōu
    biān
    xié
    shǒu
    chù
    shì
    táo
    gēn
    táo
    bìng
    fāng
    lián
    shuāng
    tóu
    hóng
    yào
    pān
    zhé
    jīn
    xiāo
    yuān
    zhàng
    yǒu
    tóng
    duì
    yǐng
    míng
    yuè

原文: 西真姊妹,料凡心忽起,共辞瑶阙。燕燕莺莺相并比,的当两团儿雪。合韵歌喉,同茵舞袖,举措□□别。江梅影里,迥然双蕊奇绝。
还听别院笙歌,仓皇走报,笑语浑重叠。拾翠洲边携手处,疑是桃根桃叶。并蒂芳莲,双头红药,不意俱攀折。今宵鸳帐,有同对影明月。



译文及注释
西真姊妹,料凡心忽起,共辞瑶阙。
西真姊妹,心思超凡,一同离开仙宫。
燕燕莺莺相并比,的当两团儿雪。
燕子和黄鹂相互竞艳,就像两团雪一样明亮。
合韵歌喉,同茵舞袖,举措□□别。
合着韵律歌唱,共舞着长袖,动作优美别致。
江梅影里,迥然双蕊奇绝。
在江梅的影子里,两朵花蕊独特而奇异。

还听别院笙歌,仓皇走报,笑语浑重叠。
还听到别处庭院里笙歌声,匆忙赶来报告,笑语声重叠。
拾翠洲边携手处,疑是桃根桃叶。
在拾翠洲边手牵手的地方,仿佛是桃树的根和叶。
并蒂芳莲,双头红药,不意俱攀折。
并蒂盛开的芳香莲花,双头的红色药材,不料都被采摘。
今宵鸳帐,有同对影明月。
今晚的鸳鸯帐篷里,有同样的影子和明亮的月光。
注释:
西真姊妹:指西施和真珠,两位美女。
料凡心忽起:料想平凡的心情突然产生了变化。
共辞瑶阙:一起辞别了宫殿。
燕燕莺莺相并比:形容燕子和黄鹂鸟并排飞舞。
的当两团儿雪:形容两个雪白的团子。
合韵歌喉:指歌声和喉咙合拍。
同茵舞袖:一起舞动衣袖。
举措□□别:举止动作不同寻常。
江梅影里:在江边梅花的影子中。
迥然双蕊奇绝:形容两朵花的花蕊非常独特。
别院笙歌:另外一座院子里的笙歌声。
仓皇走报:匆忙地传报消息。
笑语浑重叠:笑声和语言交织在一起。
拾翠洲边携手处:在翠绿的洲边手牵手的地方。
疑是桃根桃叶:怀疑是桃树的根和叶子。
并蒂芳莲:形容两朵花并列开放。
双头红药:两朵红色的花朵。
不意俱攀折:意外地一起被摘下来。
今宵鸳帐:今晚的双人帐篷。
有同对影明月:有同样的影子和明亮的月光。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。