《杏花天》拼音译文赏析

  • xìng
    huā
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • dān
    zuó
    fāng
    kaī
    biàn
    jìng
    shì
    jīn
    nián
    chūn
    wǎn
    _
    xūn
    fēng
    guǎn
    yàn
    máng
    shí
    yīng
    lǎn
  • duō
    bìng
    cháng
    rén
    juàn
    dài
    jiǔ
    lán
    sàn
    néng
    jiàn
    chá
    ōu
    miàn
    què
    zǎo
    ān
    pái
    cháng
    duàn

原文: 牡丹昨夜方开遍。毕竟是、今年春晚。荼_付与薰风管。燕子忙时莺懒。
多病起、日长人倦。不待得、酒阑歌散。副能得见茶瓯面。却早安排肠断。



译文及注释
牡丹昨夜方开遍。
毕竟是、今年春晚。
荼花付与薰风管。
燕子忙时莺懒。
多病起、日长人倦。
不待得、酒阑歌散。
副能得见茶瓯面。
却早安排肠断。

牡丹昨夜才盛开满枝。
终究是今年春晚。
荼花交给了芳香的风管。
燕子忙碌,莺鸟却懒散。
多病起来,白天长了人的疲倦。
不等到酒宴结束,歌声散去。
只能见到茶杯上的花影。
却早已安排好了心事,肠子都快断了。
注释:
牡丹昨夜方开遍:牡丹花昨晚才全部开放。
毕竟是、今年春晚:毕竟是今年的春天。
荼_付与薰风管:荼(一种花)交给了薰风(指春风)来管束。
燕子忙时莺懒:燕子忙碌时,黄鹂却懒散。
多病起、日长人倦:多病的人起床后,白天变得漫长而人们感到疲倦。
不待得、酒阑歌散:不等到酒宴结束,歌声就已散去。
副能得见茶瓯面:幸运地能够见到茶杯的面底。
却早安排肠断:却早已安排好了心事,让人心碎。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。