原文: 溪回沙浅。红杏都开遍。鸂鶒不知春水暖。犹傍垂杨春岸。
片帆千里轻船。行人想见_眠。谁似先生高举,一行白鹭青天。
译文及注释:
溪水回流,沙滩浅浅。红杏花开遍地。鸂鶒不知道春水已经暖和。它们还停在垂柳边的春岸上。
一艘小船像片帆一样轻盈,行人想见的是谁在船上安睡。谁能像先生一样高举,一行白鹭飞翔在青天之上。
注释:
溪回沙浅:溪水回流,沙滩浅浅。描述了溪水的流动和沙滩的浅深。
红杏都开遍:红杏花开得遍布一片。描绘了红杏花盛开的景象。
鸂鶒不知春水暖:鸂鶒是一种水鸟,不知道春天的水已经变暖。表达了春天来临的迹象。
犹傍垂杨春岸:依然靠近垂柳的春天的岸边。描述了春天的景色。
片帆千里轻船:形容一艘轻船在千里之外。描绘了船只行驶的远方。
行人想见_眠:行人想要看到的是什么?这里缺少文字,无法确定具体意思。
谁似先生高举:谁能像先生一样高举。赞美先生的高尚品质。
一行白鹭青天:一群白鹭在蓝天下飞翔。形容白鹭在广阔天空中的美丽景象。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。