《玉楼春》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • shòu
    qióng
    juàn
    zuò
    dēng
    gāo
    què
    huáng
    huā
    xiāng
    ěr
    lǐng
    tóu
    shì
    wàng
    lóng
    ān
    gēng
    zài
    yún
    yān
    zhē
    duàn
    chù
  • liáng
    luò
    mào
    rén
    fēng
    xiū
    shuō
    dāng
    nián
    gōng
    zhù
    xiè
    gōng
    zhí
    shì
    dōng
    shān
    jìng
    dōng
    shān
    liú
    zhù

原文: 瘦筇倦作登高去。却怕黄花相尔汝。岭头拭目望龙安,更在云烟遮断处。
思量落帽人风度。休说当年功纪柱。谢公直是爱东山,毕竟东山留不住。



译文及注释
瘦筇倦作登高去。却怕黄花相尔汝。
瘦弱的竹杖疲倦地攀登高山,却担心黄花会与你相遇。
岭头拭目望龙安,更在云烟遮断处。
站在山岭之巅,擦亮眼睛望向远方,更在云雾遮挡的地方。
思量落帽人风度。休说当年功纪柱。
思考着失去帽子的人的风度,不要说当年的功绩和荣誉。
谢公直是爱东山,毕竟东山留不住。
谢公直是喜欢东山,但终究无法永远留在东山。
注释:
瘦筇:指瘦弱的竹杖,象征作者身体瘦弱。
倦作登高去:疲倦地去登高,表示作者劳累之态。
黄花:指黄花菜,象征衰老和凋谢。
相尔汝:指自己,表示作者担心自己衰老。
岭头:山岭的顶端。
拭目:擦拭眼睛,表示作者用手遮挡阳光,凝视远方。
望龙安:指望着龙安,即希望能够安居乐业。
云烟:指云雾。
遮断处:遮挡的地方,表示云雾遮挡了视线。
落帽人:戴着斗笠的人,表示作者自谦。
风度:指风采、气质。
当年功纪柱:指过去的功绩和事迹。
谢公:指谢安,东晋时期的名臣。
东山:指东山禅寺,谢安的隐居地。
留不住:无法长久停留。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。