《瑞鹧鸪(京口有怀山中故人)》拼音译文赏析

  • ruì
    zhè
    jīng
    kǒu
    yǒu
    huái
    怀
    shān
    zhōng
    rén
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • nián
    duǎn
    cháng
    yuān
    míng
    shǔ
    shǒu
    shī
    jūn
    guī
    guī
    shèn
    jīn
    yóu
    weì
    shí
  • tōu
    xián
    dìng
    xiàng
    shān
    zhōng
    lǎo
    jiào
    beì
    zhī
    wén
    dào
    zhī
    jīn
    qiū
    shuǐ
    shàng
    rén
    céng
    bǎng
    beǐ
    shān

原文: 暮年不赋短长词。和得渊明数首诗。君自不归归甚易,今犹未足足何时。
偷闲定向山中老,此意须教鹤辈知。闻道只今秋水上,故人曾榜北山移。



译文及注释
暮年不写短长词。与渊明和得数首诗。君自不归归甚易,今犹未足足何时。
偷闲定向山中老,此意须教鹤辈知。闻道只今秋水上,故人曾榜北山移。

暮年:晚年
不赋:不写
短长词:短篇长篇的诗歌
和得:与...和谐相处
渊明:指杨温,字渊明,唐代文学家
数首:几首
君自:你自己
不归:不归来
易:容易
犹未:还没有
足:满足
何时:什么时候

偷闲:抽空
定向:定居
山中:山里
老:老去
此意:这个意思
须:必须
教:让
鹤辈:同样喜欢山水的人
知:知道

闻道:听说
只今:现在
秋水:秋天的水
上:在
故人:旧友
曾:曾经
榜:题
北山:北方的山
移:迁移
注释:
暮年不赋短长词:指作者晚年不再写短诗或长诗。
和得渊明数首诗:指作者与渊明交往,共同创作了几首诗。
君自不归归甚易:指渊明很久没有回来,回来的可能性很小。
今犹未足足何时:表示不知道渊明何时才能回来。
偷闲定向山中老:指作者退隐山中,过上了安逸的生活。
此意须教鹤辈知:这种意境需要告诉同样隐居的鹤。
闻道只今秋水上:听说渊明现在已经在秋水上(指某个地方)。
故人曾榜北山移:故人曾经在北山上留下过名字。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。