原文: 泪眼送君倾似雨。不折垂杨,只倩愁随去。有底风光留不住。烟波万顷春江舻。
老马临流痴不渡。应惜障泥,忘了寻春路。身在稼轩安稳处。书来不用多行数。
译文及注释:
泪眼送君倾似雨。不折垂杨,只倩愁随去。有底风光留不住。烟波万顷春江舻。
老马临流痴不渡。应惜障泥,忘了寻春路。身在稼轩安稳处。书来不用多行数。
泪眼中送别你,眼泪如雨水倾泻而下。不去折断垂柳,只是希望忧愁随你离去。美丽的风景无法留住。春江上波浪翻滚,一片烟雾弥漫。
老马站在江边,痴迷地望着流水,却不愿渡过去。应该珍惜避开的泥泞,忘记了寻找春天的路。身处在农田的稳定之中。书信来了,不需要写太多字数。
注释:
泪眼送君倾似雨:泪水如雨水般倾泻而下,形容离别时的悲伤之情。
不折垂杨,只倩愁随去:不折断垂柳,只是借愁继续随着离去。垂杨和愁意喻指离别的悲伤情感。
有底风光留不住:即使有美丽的风景,也无法留住离别的人。
烟波万顷春江舻:形容春天江面上烟雾弥漫,波光粼粼,船只行驶其中的景象。
老马临流痴不渡:老马站在江边,迷迷糊糊地不愿意渡过江去,暗喻作者对离别的不舍。
应惜障泥,忘了寻春路:应该避免陷入泥泞之中,忘记了寻找春天的道路。障泥和寻春路喻指离别的困难和迷茫。
身在稼轩安稳处:身处在农田的茅屋中,安稳舒适。
书来不用多行数:收到书信后,不需要多行文字来回复,说明心意已经明了。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。