《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • zhū
    jūn
    guǒ
    lái
    dān
    liú
    zhù
    weí
    hèn
    yīn
    lái
    yùn
    weí
    dān
    xià
    zhuàn
  • zhī
    dān
    liú
    zhù
    chūn
    yuē
    shù
    fēn
    míng
    weì
    kaī
    weī
    bàn
    kaī
    qíng
    yào
    huā
    kaī
    dìng
    zhǔn
    yòu
    gēng
    huā
    méng
  • weì
    cháo
    lái
    jiāng
    jìn
    jiǔ
    pán
    yàng
    xiān
    shèng
    hóng
    xiàng
    yāo
    héng
    fēng
    liú
    rén
    jiàn
    jǐn
    xiù
    jiān
    xíng

原文: 诸君亦不果来,岂牡丹留不住为可恨耶。因以来韵,为牡丹下一转语
只恐牡丹留不住,与春约束分明。未开微雨半开晴。要花开定准,又更与花盟。
魏紫朝来将进酒,玉盘盂样先圣。鞓红似向舞腰横。风流人不见,锦绣夜间行。



译文及注释
诸君亦不果来,岂牡丹留不住为可恨耶。
只恐牡丹留不住,与春约束分明。
未开微雨半开晴,要花开定准,又更与花盟。
魏紫朝来将进酒,玉盘盂样先圣。
鞓红似向舞腰横,风流人不见,锦绣夜间行。

诸君亦不果来,岂牡丹留不住为可恨耶。
只恐牡丹无法留住,与春天的约束分明。
未开时微雨半开晴,要花开就得准时,又要与花儿达成盟约。
魏紫色的朝阳将要升起,将要举杯进酒,玉盘盂样犹如先圣。
鞓红色的花瓣像是在舞腰横扬,风流的人却看不见,锦绣的夜晚行走。
注释:
- 诸君:指诗中的读者或观众。
- 不果来:没有果实结果。
- 牡丹:指牡丹花,象征富贵、美丽。
- 留不住:无法保留。
- 可恨:可悲、可叹。
- 因以来韵:为了保持韵律,下一句以相同的韵脚开始。
- 与春约束分明:与春天的约定明确。
- 未开微雨半开晴:花未完全开放时,遇到微雨,但天空又开始放晴。
- 要花开定准:花朵要开放的时间是确定的。
- 与花盟:与花朵达成约定。
- 魏紫:指魏紫色的花朵。
- 朝来将进酒:指早晨来品尝美酒。
- 玉盘盂样先圣:玉盘和盂是古代祭祀时使用的器皿,先圣指古代圣贤。
- 鞓红:指鞓色的红色,形容颜色鲜艳。
- 似向舞腰横:像是绕着舞腰横过。
- 风流人不见:指风流的人物不在场。
- 锦绣夜间行:形容夜晚行走的人穿着华丽。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。