《踏莎行(赋木犀)》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • nòng
    yǐng
    lán
    gān
    chuī
    xiāng
    yán
    zhī
    zhī
    diǎn
    diǎn
    huáng
    jīn
    weì
    kān
    shōu
    shí
    xūn
    chuāng
    qián
    qiě
    sāo
  • kuí
    huā
    ér
    cáo
    jīn
    qiū
    fēng
    lòu
    qīng
    liáng
    bàng
    biān
    zhī
    qiàn
    é
    fēn
    míng
    shēn
    zài
    chán
    gōng
    宿

原文: 弄影阑干,吹香岩谷。枝枝点点黄金粟。未堪收拾付薰炉,窗前且把《离骚》读。
奴仆葵花,儿曹金菊。一秋风露清凉足。傍边只欠个姮娥,分明身在蟾宫宿。



译文及注释
弄影阑干,吹香岩谷。
在栏杆上玩弄着影子,吹拂着芳香的山谷。
枝枝点点黄金粟。
树枝上点缀着金黄的谷粒。
未堪收拾付薰炉,窗前且把《离骚》读。
还没来得及整理收拾放入香炉,就在窗前读起《离骚》来。

奴仆葵花,儿曹金菊。
像奴仆一样的葵花,像儿曹一样的金菊。
一秋风露清凉足。
秋天的风露清凉宜人。
傍边只欠个姮娥,分明身在蟾宫宿。
只缺少一个姮娥,明明身在蟾宫中。
注释:
- 弄影阑干:指在窗户边上玩弄影子,阑干指窗户的横木。
- 吹香岩谷:指在山谷中吹拂着花香。
- 枝枝点点黄金粟:形容树枝上点缀着金黄色的谷粒。
- 未堪收拾付薰炉:指还没有收拾好的香料放入香炉中。
- 窗前且把《离骚》读:指在窗前读《离骚》这首诗。
- 奴仆葵花:指奴仆的名字是葵花,葵花是一种花卉。
- 儿曹金菊:指儿曹的名字是金菊,金菊是一种花卉。
- 一秋风露清凉足:指秋天的风和露水使人感到清凉。
- 傍边只欠个姮娥:指身边只缺少一个美丽的女子。
- 分明身在蟾宫宿:指自己明明身处在月宫中。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。