《洞仙歌(丁卯八月病中作)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    dīng
    mǎo
    yuè
    bìng
    zhōng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • xián
    xiāng
    suàn
    jiān
    néng
    chà
    háo
    móu
    qiān
    liáng
    shùn
    zhí
    zhī
    fēn
    zhě
    děng
    shì
    míng
    ér
  • weì
    gān
    zhōng
    huài
    suì
    wǎn
    hái
    zhī
    jūn
    zhī
    jiāo
    dàn
    shuǐ
    xiǎng
    feī
    wén
    xiǎng
    leí
    shēn
    jiào
    zuó
    feī
    jīn
    shì
    xiàn
    ān
    zhōng
    tài
    tāng
    gēng
    yǐn
    guò
    bàn
    xūn
    ér

原文: 贤愚相去,算其间能几。差以毫厘缪千里。细思量义利,舜跖之分,孳孳者,等是鸡鸣而起。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺而已。



译文及注释
贤愚相去,算其间能几。
贤与愚之间的差距,可以用毫厘来衡量,却能造成千里的差距。
细思量义利,舜跖之分,孳孳者,等是鸡鸣而起。
仔细思考义和利,就像舜与跖的区别,勤奋的人,等待鸡鸣就起床。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。
美味虽然甘美,但终究会变坏,岁月晚了就会明白,君子之间的交往淡如水。
一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。
一粒米聚集了许多蚊子,它们的声音如雷一般,深深地感觉到,昨天与今天已经不同了。
羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺而已。
羡慕安乐窝中的泰和汤,更加热烈地饮用,不过半醺而已。
注释:
贤愚相去:指聪明和愚笨之间的差距。
算其间能几:指能够计算出这种差距有多大。
差以毫厘缪千里:形容差距极其微小,但却能够导致巨大的差异。
细思量义利:仔细思考道义和利益。
舜跖之分:指舜和跖两位古代帝王的区别。
孳孳者:勤奋努力的人。
等是鸡鸣而起:指人们应该及时行动,不要拖延。
味甘终易坏:指享受过于舒适的生活容易使人变得懒散。
岁晚还知:年纪渐长的人更加明白。
君子之交淡如水:君子之间的交往应该淡薄如水,不应过于亲密。
一饷聚飞蚊:一粒米引来了一群蚊子。
其响如雷:指蚊子的嗡嗡声很大。
深自觉:深刻地自我认识。
昨非今是:过去的不同于现在。
羡安乐窝中泰和汤:羡慕安乐的窝中泰和汤,指羡慕别人的幸福生活。
更剧饮:更加痛饮。
无过半醺而已:只是稍微有点醉意。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。