原文: 贤愚相去,算其间能几。差以毫厘缪千里。细思量义利,舜跖之分,孳孳者,等是鸡鸣而起。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺而已。
译文及注释:
贤愚相去,算其间能几。
贤与愚之间的差距,可以用毫厘来衡量,却能造成千里的差距。
细思量义利,舜跖之分,孳孳者,等是鸡鸣而起。
仔细思考义和利,就像舜与跖的区别,勤奋的人,等待鸡鸣就起床。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。
美味虽然甘美,但终究会变坏,岁月晚了就会明白,君子之间的交往淡如水。
一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。
一粒米聚集了许多蚊子,它们的声音如雷一般,深深地感觉到,昨天与今天已经不同了。
羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺而已。
羡慕安乐窝中的泰和汤,更加热烈地饮用,不过半醺而已。
注释:
贤愚相去:指聪明和愚笨之间的差距。
算其间能几:指能够计算出这种差距有多大。
差以毫厘缪千里:形容差距极其微小,但却能够导致巨大的差异。
细思量义利:仔细思考道义和利益。
舜跖之分:指舜和跖两位古代帝王的区别。
孳孳者:勤奋努力的人。
等是鸡鸣而起:指人们应该及时行动,不要拖延。
味甘终易坏:指享受过于舒适的生活容易使人变得懒散。
岁晚还知:年纪渐长的人更加明白。
君子之交淡如水:君子之间的交往应该淡薄如水,不应过于亲密。
一饷聚飞蚊:一粒米引来了一群蚊子。
其响如雷:指蚊子的嗡嗡声很大。
深自觉:深刻地自我认识。
昨非今是:过去的不同于现在。
羡安乐窝中泰和汤:羡慕安乐的窝中泰和汤,指羡慕别人的幸福生活。
更剧饮:更加痛饮。
无过半醺而已:只是稍微有点醉意。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。