《洞仙歌(红梅)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    hóng
    meí
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • bīng
    姿
    shì
    qīng
    liáng
    nóng
    zhuāng
    weí
    shuí
    gǎi
    xiàng
    zhú
    máo
    shè
    jiā
    zhāo
    guài
    mǎn
    liǎn
    yán
    hóng
    weī
    dài
  • shòu
    寿
    yáng
    zhuāng
    jiàn
    yìng
    shì
    chéng
    ēn
    xiān
    shǒu
    chóng
    yún
    xiāng
    zài
    děng
    xián
    chūn
    weì
    dào
    xuě
    xiān
    kaī
    fēng
    liú
    shà
    shuō
    qún
    fāng
    jiě
    gēng
    zǒng
    zuò
    beǐ
    rén
    weì
    shí
    pǐn
    diào
    nán
    zuò
    xìng
    huā
    kàn
    dài

原文: 冰姿玉骨,自是清凉□。此度浓妆为谁改。向竹篱茅舍,几误佳期,招伊怪,满脸颜红微带。
寿阳妆鉴里,应是承恩,纤手重匀异香在。怕等闲、春未到,雪里先开,风流煞、说与群芳不解。更总做、北人未识伊,据品调,难作杏花看待。



译文及注释
冰姿玉骨,自是清凉妆。此度浓妆为谁改。向竹篱茅舍,几误佳期,招伊怪,满脸颜红微带。
寿阳妆鉴里,应是承恩,纤手重匀异香在。怕等闲、春未到,雪里先开,风流绝色、说与群芳不解。更总做、北人未识伊,据品调,难作杏花看待。
注释:
冰姿玉骨:形容女子容貌美丽冷艳。
清凉□:缺少注释,无法确定具体含义。
此度浓妆为谁改:指化妆浓艳的目的是为了迎合谁的喜好。
向竹篱茅舍:朝着竹篱和茅舍。
几误佳期:错过了几次美好的相遇机会。
招伊怪:吸引她的异样之处。
满脸颜红微带:脸上带着微红的颜色。
寿阳妆鉴里:指寿阳妆鉴中的化妆方法。
应是承恩:应该是得到宠爱。
纤手重匀异香在:纤细的手指上涂抹着独特的香气。
怕等闲、春未到:怕平凡的日子,春天还没有到来。
雪里先开:比喻在寒冷的环境中先行开放。
风流uE4BE煞、说与群芳不解:形容她的风姿和美丽超过了其他花朵,令人难以理解。
更总做、北人未识伊:更加总是做着,北方的人还不了解她。
据品调:根据品味和调性。
难作杏花看待:难以被视为杏花一样的美丽。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。