《汉宫春(答李兼善提举和章)》拼音译文赏析

  • hàn
    gōng
    chūn
    jiān
    shàn
    zhāng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • xīn
    sēng
    gēng
    mào
    lín
    xiū
    zhú
    shān
    shàng
    jīng
    weí
    dìng
    feī
    bìng
    shuí
    qiǎn
    wén
    shū
    bái
    tóu
    tàn
    xiāng
    féng
    qíng
    shū
    qīng
    gài
    chù
    lún
    xīn
    zhī
    jīn
    hái
    yǒu
    gōng
  • zuì
    yáng
    chūn
    miào
    beì
    西
    fēng
    chuī
    duò
    jīn
    kēng
    lái
    guī
    mèng
    jiāng
    shàng
    lǎo
    huān
    huā
    shēn
    chù
    huàn
    ér
    tóng
    chuī
    huǒ
    pēng
    guī
    jué
    jiāo
    gēng
    xiū
    shān
    yuán
    shū

原文: 心似孤僧,更茂林修竹,山上精庐。维摩定自非病,谁遣文殊。白头自昔,叹相逢、语密情疏。倾盖处,论心一语,只今还有公无。
最喜阳春妙句,被西风吹堕,金玉铿如。夜来归梦江上,父老欢予。荻花深处,唤儿童、吹火烹鲈。归去也,绝交何必,更修山巨源书。



译文及注释
心像一位孤僧,更茂盛的是修竹,山上有一座精致的庐舍。维摩定自己并不是生病,谁能派遣文殊呢?白发自古以来就有了,叹息着相逢的时刻,言语中情感疏远。倾听着遮盖下的言谈,探讨心灵的一句话,只是现在还有公无。最喜欢阳春的妙句,被西风吹落,声音如金玉般清脆。夜晚来临时,回到梦中的江边,老人们欢迎我。在荻花深处,唤起儿童,吹火烹煮鲈鱼。归去吧,断绝交往又何必,更要修行山巨源的书籍。
注释:
心似孤僧:比喻内心孤独寂寞,没有人可以倾诉。
更茂林修竹:指心境更加深邃宁静,如茂盛的竹林。
山上精庐:指修行者的居所,表示修行者的高尚品质。
维摩定自非病:指修行者的内心定定如摩尼,不是病态。
谁遣文殊:指谁能派遣文殊菩萨(智慧之神)来与修行者交流。
白头自昔:指修行者从年轻时就有白发,表示修行者的年龄已经很大。
叹相逢、语密情疏:表示修行者对于与他人相遇的感慨,言语虽密切但情感却疏远。
倾盖处:指在倾诉心事的时候。
论心一语:指谈论心灵的话语。
只今还有公无:表示现在只有公无(指公无渡河,佛教中的一位菩萨)可以与修行者交流。
最喜阳春妙句:指修行者最喜欢的句子。
被西风吹堕:指句子被西风吹落。
金玉铿如:形容句子的音响优美。
夜来归梦江上:指修行者在夜晚梦见归去的江上。
父老欢予:指老人们对修行者的欢迎。
荻花深处:指在荻花丛中。
唤儿童、吹火烹鲈:指唤醒孩子们,一起吹火烹煮鲈鱼。
归去也:表示修行者要回去了。
绝交何必,更修山巨源书:表示断绝交往没有必要,更要修行修炼。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。