《声声慢(送上饶黄倅职满赴调)》拼音译文赏析

  • shēng
    shēng
    màn
    sòng
    shàng
    ráo
    huáng
    zhí
    mǎn
    diào
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • dōng
    nán
    xíng
    shèng
    rén
    fēng
    liú
    bái
    tóu
    jiàn
    jūn
    hèn
    wǎn
    biàn
    便
    jiào
    jūn
    jiā
    shū
    rén
    weì
    yuǎn
    cháng
    lián
    shì
    yuán
    dào
    zhí
    bié
    jià
    fāng
    zhǎn
    wèn
    dài
    zěn
    xiāo
    shā
    xiōng
    zhōng
    wàn
    juàn
  • kuàng
    yǒu
    xīng
    chén
    jiàn
    shì
    zhuàn
    jiā
    zài
    huáng
    xiāng
    àn
    líng
    luò
    xīn
    shī
    qiàn
    rén
    xiāo
    qiǎn
    liú
    jūn
    zài
    sān
    zhù
    biàn
    便
    zhí
    ráo
    wàn
    jiā
    leì
    yǎn
    zěn
    zhè
    meí
    jiān
    huáng
    diǎn

原文: 东南形胜,人物风流,白头见君恨晚。便觉君家叔度,去人未远。长怜士元骥足,道直须、别驾方展。问个里,待怎么销杀,胸中万卷。
况有星辰剑履,是传家合在,玉皇香案。零落新诗,我欠可人消遣。留君再三不住,便直饶、万家泪眼。怎抵得,这眉间、黄色一点。



译文及注释
东南地区景色优美,人物风流出众,我白发见到你恨晚。我觉得你家叔叔才华出众,离开的人还未远。我长久以来一直欣赏你的才华,你的品德正直,应该离开了。问一下你住在哪里,怎样才能消除内心的烦恼,心中有万卷书籍。况且你还有传世的宝剑和履物,是家族传承的宝物,还有供奉给玉皇的香案。我写的新诗零零落落,我欠你一个消遣。我再三挽留你不住,你就直接离开,让万家人流泪。怎么能抵挡得住,你眉间的黄色一点。
注释:
东南形胜:指东南地区的风景优美。
人物风流:指人物的风采和魅力。
白头见君恨晚:白头见到你,感到非常晚。
君家叔度:指你家的叔叔度过。
去人未远:离开的人还没有远去。
士元骥足:指士人的才华出众。
道直须、别驾方展:指道路直通,可以驾车前行。
问个里:询问一个地方。
待怎么销杀:如何消除内心的痛苦。
胸中万卷:指内心中有很多书卷知识。
星辰剑履:指宝剑和鞋子。
传家合在:传承家族的宝物。
玉皇香案:指供奉玉皇上帝的香案。
零落新诗:指散落的新诗。
我欠可人消遣:我欠别人一个消遣。
留君再三不住:请你再多停留一会。
直饶、万家泪眼:直到千家万户都流泪。
眉间、黄色一点:眉毛中间有一点黄色。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。