《水调歌头(题晋臣真得归、方是闲二堂)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jìn
    chén
    zhēn
    guī
    fāng
    shì
    xián
    èr
    táng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • shí
    shēn
    yǎo
    tiǎo
    wàn
    cān
    chà
    qīng
    shān
    shàng
    liú
    shuǐ
    xià
    绿
    héng
    zhēn
    guī
    lái
    xiào
    fāng
    shì
    xián
    zhōng
    fēng
    yuè
    shèng
    feì
    jiǔ
    biān
    shī
    diǎn
    jiǎn
    liǎo
    qín
    gēng
    weí
  • wáng
    jiā
    zhú
    táo
    jiā
    liǔ
    xiè
    jiā
    chí
    zhī
    jūn
    xūn
    weì
    liǎo
    shì
    zhěn
    liú
    shí
    xiàng
    chī
    ér
    shuō
    mèng
    qiě
    zuò
    shān
    rén
    suǒ
    jià
    guài
    shū
    chí
    shì
    dìng
    chēn
    bàn
    beǐ
    shān

原文: 十里深窈窕,万瓦碧参差。青山屋上,流水屋下绿横溪。真得归来笑语,方是闲中风月,剩费酒边诗。点检歌舞了,琴罢更围棋。
王家竹,陶家柳,谢家池。知君勋业未了,不是枕流时。莫向痴儿说梦,且作山人索价,颇怪鹤书迟。一事定嗔我,已办北山移。



译文及注释
十里深窈窕,万瓦碧参差。
青山屋上,流水屋下绿横溪。
真得归来笑语,方是闲中风月,剩费酒边诗。
点检歌舞了,琴罢更围棋。

王家竹,陶家柳,谢家池。
知君勋业未了,不是枕流时。
莫向痴儿说梦,且作山人索价,颇怪鹤书迟。
一事定嗔我,已办北山移。

汉字译文:
十里深深的山谷,屋顶上瓦片参差错落。
青山之上有房屋,流水之下有绿色的溪流。
真正回到这里,笑语盈盈,才是闲暇时光中的风景,只剩下酒杯旁的诗句。
点检了歌舞,琴声停止,又开始围棋。

王家的竹子,陶家的柳树,谢家的池塘。
知道你的功业还未完成,现在不是安享流年的时候。
不要对着痴儿说梦话,还是做个山人,索取一份报酬,有点奇怪鹤书来得晚。
有一件事情让我生气,已经办好了北山的迁移。
注释:
十里深窈窕:形容山谷深幽。
万瓦碧参差:形容屋顶上瓦片的颜色参差不齐,呈现碧绿色。
青山屋上:山上有房屋。
流水屋下绿横溪:房屋下有流水,水面上漂浮着绿色的植物。
真得归来笑语:真正回到家中,可以畅快地笑谈。
方是闲中风月:这才是闲暇时享受的美好风景。
剩费酒边诗:剩下的时间用来品酒写诗。
点检歌舞了:点检歌舞的表演已经结束。
琴罢更围棋:琴曲演奏完毕,开始下围棋。
王家竹:指王家种植的竹子。
陶家柳:指陶家种植的柳树。
谢家池:指谢家的池塘。
知君勋业未了:知道你的功业还未完成。
不是枕流时:现在不是休息的时候。
莫向痴儿说梦:不要对痴儿说梦话。
且作山人索价:暂时做个山人,索取一些报酬。
颇怪鹤书迟:有些奇怪,鹤书迟迟未到。
一事定嗔我:有一件事情让我生气。
已办北山移:已经办理了北山的迁移。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。