《贺新郎(题传岩叟悠然阁)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    zhuàn
    yán
    sǒu
    yōu
    rán
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • mén
    qián
    liǔ
    dào
    jūn
    jiā
    yōu
    rán
    shuō
    yuān
    míng
    chóng
    jiǔ
    suì
    wǎn
    zhū
    weí
    yǒu
    huáng
    huā
    shǒu
    gēng
    fēng
    dōng
    jiù
    dǒu
    dùn
    nán
    shān
    gāo
    shì
    xiān
    shēng
    zhǔ
    zhàng
    guī
    lái
    hòu
    shān
    nián
    yǒu
  • shì
    zhōng
    jiǎn
    kāng
    xiù
    qiàn
    西
    fēng
    weí
    jūn
    huàn
    wēng
    néng
    lái
    fǒu
    niǎo
    juàn
    feī
    hái
    píng
    lín
    yún
    kěn
    xīn
    chū
    xiù
    shèng
    zhǔn
    beì
    xīn
    shī
    shǒu
    biàn
    wàng
    yán
    dāng
    nián
    kǎi
    yáo
    yáo
    nóng
    jiǔ
    tiān
    xià
    shì
    jiǔ

原文: 路入门前柳。到君家、悠然细说,渊明重九。岁晚凄其无诸葛,惟有黄花入手。更风雨、东篱依旧。斗顿南山高如许,是先生、拄杖归来后。山不记,何年有。
是中不减康庐秀。倩西风、为君唤起,翁能来否。鸟倦飞还平林去,云肯无心出岫。剩准备、新诗几首。欲辨忘言当年意,慨遥遥、我去羲农久。天下事,可无酒。



译文及注释
路入门前柳。
到君家,悠然细说,渊明重九。
岁晚凄其无诸葛,惟有黄花入手。
更风雨,东篱依旧。
斗顿南山高如许,是先生,拄杖归来后。
山不记,何年有。

是中不减康庐秀。
倩西风,为君唤起,翁能来否。
鸟倦飞还平林去,云肯无心出岫。
剩准备,新诗几首。
欲辨忘言当年意,慨遥遥,我去羲农久。
天下事,可无酒。
注释:
路入门前柳:路经过门前的柳树。
悠然细说:悠闲地细细地说。
渊明重九:指古代文学家渊明的九重境界。
岁晚凄其无诸葛:年岁已晚,感叹没有像诸葛亮那样的才智。
惟有黄花入手:只有黄花握在手中。
更风雨、东篱依旧:风雨更加剧烈,东边的篱笆依然存在。
斗顿南山高如许:斗顿南山的高度如此之高。
拄杖归来后:拄着拐杖回来之后。
山不记,何年有:山不会记得,不知过了多少年。
是中不减康庐秀:这里的景色不亚于康庐的美丽。
倩西风、为君唤起:借助西风,为你唤起。
翁能来否:老人能否来。
鸟倦飞还平林去:疲倦的鸟儿飞回平静的林子。
云肯无心出岫:云是否愿意离开山峰。
剩准备、新诗几首:还准备着写几首新诗。
欲辨忘言当年意:想要解释当年的意思。
慨遥遥、我去羲农久:感慨万分,我离开羲农已经很久了。
天下事,可无酒:天下的事情,难道没有酒吗。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。