《菩萨蛮(赠周国辅侍人)》拼音译文赏析

  • mán
    zèng
    zhōu
    guó
    shì
    rén
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • huà
    lóu
    yǐng
    zhàn
    qīng
    shuǐ
    shēng
    xiǎng
    chè
    xíng
    yún
    lián
    yàn
    shuāng
    shuāng
    绿
    yáng
    yìng
    chuāng
  • zhōng
    yào
    shì
    zhōu
    láng
    zuì
    hún
    xiāo
    chūn
    fēng
    xiǎo
    qiáo

原文: 画楼影蘸清溪水。歌声响彻行云里。帘幕燕双双。绿杨低映窗。
曲中特地误。要试周郎顾。醉里客魂消。春风大小乔。



译文及注释
画楼影蘸清溪水。
画楼的影子沾湿了清溪的水。
歌声响彻行云里。
歌声在云中回荡。
帘幕燕双双。
帘幕上有一对燕子。
绿杨低映窗。
绿杨树低低地映照在窗户上。

曲中特地误。
曲中特意有所误。
要试周郎顾。
想试试周郎是否会回头看我。
醉里客魂消。
在醉酒中,客人的魂魄消散。
春风大小乔。
春风吹拂着大小乔。
注释:
画楼:指画廊或画楼,即供人欣赏绘画的建筑物。
影蘸:指画楼的影子倒映在清溪水中。
清溪水:指清澈的小溪水。
歌声响彻行云里:形容歌声高亢激昂,声音传得很远。
帘幕:指窗帘或帷幕。
燕双双:指燕子成双成对地飞舞。
绿杨低映窗:指绿色的杨树倒映在窗户上。
曲中:指音乐曲调中。
特地误:特意错过。
要试周郎顾:指想试探周瑜是否会回头看自己。
醉里客魂消:形容醉酒后客人的心神消散。
春风大小乔:指春天的风吹拂着大小乔,即指大小乔在春风中的美丽形象。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。