《朝中措(九日小集,世长将赴省)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    jiǔ
    xiǎo
    shì
    cháng
    jiāng
    xǐng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • nián
    nián
    tuán
    shān
    yuàn
    qiū
    fēng
    chóu
    jué
    bǎo
    beī
    kōng
    shān
    xià
    lóng
    fēng
    tái
    qián
    yīng
    xióng
  • ér
    jīn
    xiū
    huā
    cán
    rén
    rén
    lǎo
    huā
    tóng
    guài
    dōng
    yùn
    jiǎn
    zhī
    jīn
    dān
    guì
    xiāng
    nóng

原文: 年年团扇怨秋风。愁绝宝杯空。山下卧龙丰度、台前戏马英雄。
而今休矣,花残人似,人老花同。莫怪东篱韵减,只今丹桂香浓。



译文及注释
年年团扇怨秋风。愁绝宝杯空。山下卧龙丰度、台前戏马英雄。
而今休矣,花残人似,人老花同。莫怪东篱韵减,只今丹桂香浓。

年年:每年
团扇:一种扇子
怨:抱怨
秋风:秋天的风
愁绝:愁苦至极
宝杯:珍贵的酒杯
空:空虚
山下:山的下方
卧龙:指卧龙岗,传说中刘备的谋士诸葛亮曾在此地隐居
丰度:丰富的才华
台前:在台上
戏马:指表演骑马的技艺
英雄:英勇的人
而今:现在
休矣:停止吧
花残:花谢了
人似:人们也如此
人老花同:人老了,花也谢了
莫怪:不要怪
东篱:东边的篱笆
韵减:诗词的韵律减少
只今:现在只有
丹桂:红色的桂花
香浓:香味浓郁
注释:
年年团扇怨秋风:团扇是古代女子常用的扇子,这里指的是每年秋风吹来,团扇无人相伴,表达了孤寂和寂寞之情。

愁绝宝杯空:愁绝指的是忧愁到了极点,宝杯空指的是酒杯空空,表示心情郁闷,无法借酒消愁。

山下卧龙丰度、台前戏马英雄:山下卧龙指的是诸葛亮,台前戏马指的是赵云,表达了对历史上英雄人物的赞美和向往。

而今休矣:休矣表示停止、结束,这里指的是对过去的事物、情感的告别。

花残人似,人老花同:花残人似指的是花谢了,人也变老了,表达了岁月流转,人事易变的感慨。

莫怪东篱韵减:东篱指的是东边的篱笆,韵减指的是诗词的韵律减少,表示自己的才华不如从前。

只今丹桂香浓:丹桂指的是桂花,香浓表示香气浓郁,表达了对自己才华的重新认识和自信。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。