原文: 谁共春光管日华。朱朱纷纷野蒿花。闲愁投老无多子,酒病而今较减些。
山远近,路横斜。正无聊处管弦哗。去年醉处犹能记,细数溪边第几家。
译文及注释:
谁与我共享春光,管束着日光的辉华。红红的蒿花在野外纷纷飘扬。闲散的忧愁投向老去,没有多少子嗣。酒病如今已经稍稍减轻了些许。
山峦远近不一,道路弯曲斜向。正是无聊之时,管弦乐声嘈杂。去年醉酒的地方依然能够记得,细数溪边的第几家。
注释:
谁共春光管日华:谁能与我一同欣赏春光,掌管白昼的光辉。
朱朱纷纷野蒿花:红红的野蒿花在四处飘扬。
闲愁投老无多子:闲散的忧愁投向老年,没有多少子女陪伴。
酒病而今较减些:酒病如今稍稍减轻了一些。
山远近,路横斜:山峦远近不一,道路曲折崎岖。
正无聊处管弦哗:正当无聊之时,管弦乐声嘈杂。
去年醉处犹能记:去年醉酒的地方仍然能够记得。
细数溪边第几家:细数溪边的第几家。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。