《鹧鸪天(黄沙道中)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    huáng
    shā
    dào
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • chūn
    fēng
    zhèng
    jiǎn
    cái
    shān
    piàn
    huà
    kaī
    qīng
    ōu
    chèn
    chuán
    huāng
    quǎn
    hái
    yíng
    huí
  • sōng
    zhú
    cuì
    chéng
    duī
    yào
    qíng
    cán
    xuě
    dǒu
    shū
    meí
    luàn
    jìng
    cái
    shí
    qióng
    yáo
    xià
    lái

原文: 句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。
松菊竹,翠成堆。要擎残雪斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来。



译文及注释
句里春风正剪裁。
句中的春风正在修剪。
溪山一片画图开。
溪山一片如画展现。
轻鸥自趁虚船去,
轻盈的海鸥自由地乘虚船离去,
荒犬还迎野妇回。
野狗迎接着归来的野妇。

松菊竹,翠成堆。
松树、菊花、竹子,翠绿成堆。
要擎残雪斗疏梅。
要举起残雪与疏落的梅花相争。
乱鸦毕竟无才思,
混乱的乌鸦终究没有才思,
时把琼瑶蹴下来。
有时将美玉琼瑶踢下来。
注释:
句里春风正剪裁:句子中的春风正在修剪整齐。
溪山一片画图开:溪山景色如画展现出来。
轻鸥自趁虚船去:轻盈的海鸥自己乘坐虚幻的船只离去。
荒犬还迎野妇回:荒废的狗迎接着野外的妇女回来。

松菊竹,翠成堆:松树、菊花和竹子翠绿一片堆叠在一起。
要擎残雪斗疏梅:要举起残雪与稀疏的梅花相对比。
乱鸦毕竟无才思:混乱的乌鸦终究没有才思。
时把琼瑶蹴下来:有时候将珍贵的琼瑶花踩在脚下。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。