原文: 少日春风满眼,而今秋叶辞柯。便好消磨心下事,莫忆寻常醉后歌。可怜白发多。
明日扶头颠倒,倩谁伴舞婆娑。我定思君拚瘦损,君不思兮可奈何。天寒将息呵。
译文及注释:
少日春风满眼,而今秋叶辞柯。
少年时充满春风,如今秋叶离枝。
便好消磨心下事,莫忆寻常醉后歌。
就让我忘却心中的事,不要再回忆醉后的歌声。
可怜白发多。
可怜白发增多。
明日扶头颠倒,倩谁伴舞婆娑。
明天扶头颠倒,找谁陪我舞婆娑。
我定思君拚瘦损,君不思兮可奈何。
我一直想着你拼命瘦损,你却不想着我,可如何。
天寒将息呵。
天寒将要结束了。
注释:
少日:年少时
春风:春天的风
满眼:充满眼前
而今:现在
秋叶:秋天的叶子
辞柯:离开树枝
便好:就好
消磨:消磨
心下事:心中的事情
莫忆:不要回忆
寻常:平常的
醉后歌:喝醉后唱歌
可怜:可惜
白发:白头发
多:很多
明日:明天
扶头:扶着头
颠倒:倒置
倩谁:找谁
伴舞:陪伴跳舞
婆娑:优美的舞姿
我定:我决定
思君:思念你
拚瘦损:拼命瘦下来
君不思兮:你不思念我啊
可奈何:无奈
天寒:天气寒冷
将息:即将停息
呵:表示感叹
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。