《声声慢(隐括渊明停云诗)》拼音译文赏析

  • shēng
    shēng
    màn
    yǐn
    kuò
    yuān
    míng
    tíng
    yún
    shī
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • tíng
    yún
    ǎi
    ǎi
    biǎo
    tóng
    hūn
    jìn
    shí
    _
    _
    sāo
    shǒu
    liáng
    péng
    mén
    qián
    píng
    chéng
    jiāng
    chūn
    láo
    zhàn
    zhàn
    xiàn
    jīn
    xián
    yǐn
    dōng
    chuāng
    kōng
    yán
    zhù
    hèn
    zhōu
    chē
    nán
    beǐ
    wǎng
    cóng
  • tàn
    dōng
    yuán
    jiā
    shù
    liè
    chū
    róng
    zhī
    zài
    jìng
    chūn
    fēng
    yuè
    zhēng
    ān
    cóng
    róng
    piān
    piān
    chù
    feī
    niǎo
    tíng
    shù
    hǎo
    tóng
    dāng
    nián
    shì
    tóng
    rén
    qīn
    yǒu
    wēng

原文: 停云霭霭,八表同昏,尽日时雨__。搔首良朋,门前平陆成江。春醪湛湛独抚,限弥襟、闲饮东窗。空延伫,恨舟车南北,欲往何从。
叹息东园佳树,列初荣枝叶,再竞春风。日月于征,安得促席从容。翩翩何处飞鸟,息庭树、好语和同。当年事,同几人、亲友似翁。



译文及注释
停云霭霭,八表同昏,尽日时雨不停。搔首良朋,门前平陆成江。春醪湛湛独抚,限弥襟、闲饮东窗。空延伫,恨舟车南北,欲往何从。
叹息东园佳树,列初荣枝叶,再竞春风。日月于征,安得促席从容。翩翩何处飞鸟,息庭树、好语和同。当年事,同几人、亲友似翁。
注释:
停云霭霭:指天空中的云彩停止移动,形成一片厚重的云层。
八表同昏:指天色昏暗,八方都看不清楚。
尽日时雨:指雨一直下了一整天。

搔首良朋:指摇头叹息的好友。
门前平陆成江:指门前的平地变成了一片水面,形成了一条江河。

春醪湛湛独抚:指品尝着清香的春酒,心情舒畅。
限弥襟、闲饮东窗:指坐在东窗下,尽情地饮酒。

空延伫:指空等着,无所事事。
恨舟车南北,欲往何从:指心中有着远行的愿望,但不知道要去哪里。

叹息东园佳树:指叹息东园中美丽的树木。
列初荣枝叶,再竞春风:指树木的枝叶再次竞相生长,与春风争妍。

日月于征:指太阳和月亮在天空中运行。
安得促席从容:希望能够有机会坐下来从容地交谈。

翩翩何处飞鸟:指优雅地飞翔的鸟儿。
息庭树、好语和同:指停在庭院的树上,愉快地交谈。

当年事,同几人、亲友似翁:指回忆起过去的事情,与几个朋友和亲友一样亲近。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。