原文: 路傍人怪问,此隐者、姓陶不。甚黄菊如云,朝吟暮醉,唤不回头。纵无酒成怅望,只东篱、搔首亦风流。与客朝餐一笑,落英饱便归休。
古来尧舜有巢由。江海去悠悠。待说与佳人,种成香草,莫怨灵修。我无可无不可,意先生、出处有如丘。闻道问津人过,杀鸡为黍相留。
译文及注释:
对古诗内容进行汉字译文:
路边的人好奇地问,这位隐士,姓陶不。他的黄菊像云一样,早晨吟诗晚上醉,叫也叫不回头。即使没有酒也会感到忧伤,只是在东篱边,也能搔首风流。与客人一起吃早餐,笑一笑,吃饱了就回去休息。
古时候尧舜有巢由。江海无边无际。等待与佳人说话,种下香草,不要怨恨修行。我无所不能,意思先生,出处就像丘陵一样。听说有人问路过的人,杀鸡做黍相留。
注释:
路傍人怪问:路边的人好奇地问道
此隐者、姓陶不:这位隐士姓陶
甚黄菊如云:黄色的菊花像云一样多
朝吟暮醉,唤不回头:早上吟诗晚上醉酒,叫也叫不回头
纵无酒成怅望:即使没有酒也会感到忧愁
只东篱、搔首亦风流:只是在东篱边搔首也显得风流
与客朝餐一笑:与客人一起吃饭一笑
落英饱便归休:吃饱了就回去休息
古来尧舜有巢由:古代有尧舜这样的人物,还有巢由
江海去悠悠:江海无边无际
待说与佳人,种成香草:等待与佳人说话,种植成香草
莫怨灵修:不要怨恨修行
我无可无不可:我没有什么可不可的
意先生、出处有如丘:意思是先生,出身和我一样
闻道问津人过:听说有人经过
杀鸡为黍相留:杀鸡做黍米饭招待客人
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。