《最高楼(闻前冈周氏旌表有期)》拼音译文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
    wén
    qián
    gāng
    zhōu
    shì
    jīng
    biǎo
    yǒu
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • jūn
    tīng
    chǐ
    shàng
    kān
    féng
    dǒu
    kān
    chōng
    rén
    jiān
    péng
    yǒu
    yóu
    néng
    lái
    xiōng
    xiāng
    róng
    huá
    shī
    beī
    èr
    shū
    diào
    zhōu
    gōng
  • cháng
    tàn
    lìng
    yuán
    shàng
    chóng
    tàn
    dòu
    jiān
    zhèng
    xíng
    yìng
    tóng
    zhōu
    jiā
    shì
    jiāng
    jūn
    hòu
    qián
    jiāng
    qiān
    zài
    fēng
    kàn
    míng
    cháo
    dān
    fèng
    zhào
    fēng

原文: 君听取,尺布尚堪缝。斗粟也堪舂。人间朋友犹能合,古来兄弟不相容。棣华诗,悲二叔,吊周公。
长叹息、脊令原上急。重叹息、豆萁煎正泣。形则异,气应同。周家五世将军后,前江千载义居风。看明朝,丹凤诏,紫泥封。



译文及注释
君听取,尺布尚堪缝。
你听着,尺布还可以缝补。
斗粟也堪舂。
斗粟也可以磨碾。
人间朋友犹能合,古来兄弟不相容。
人世间的朋友还能和睦相处,古往今来的兄弟却不能和睦相处。
棣华诗,悲二叔,吊周公。
棣华的诗,悲叹二叔,悼念周公。
长叹息、脊令原上急。
长长地叹息,脊令在原野上急促。
重叹息、豆萁煎正泣。
重重地叹息,豆萁正在煎熬哭泣。
形则异,气应同。
外表虽然不同,但内在的气质却相同。
周家五世将军后,前江千载义居风。
周家五世将军之后,前江千载义居风。
看明朝,丹凤诏,紫泥封。
期待明朝,丹凤的诏书,紫泥的封印。
注释:
君听取:君请听着。
尺布尚堪缝:即使是一尺长的布料也可以缝补。
斗粟也堪舂:即使是一斗的谷物也可以磨碎。
人间朋友犹能合:人世间的朋友还能和睦相处。
古来兄弟不相容:古代以来,兄弟之间常常不和睦。
棣华诗:指《棣华集》,是唐代文学家杜牧的诗集。
悲二叔:指杜牧的叔父杜审言,他因为被贬谪而感到悲伤。
吊周公:表示悼念周公,指杜牧的祖父杜荀鹤,他是唐代文学家杜甫的兄长。
长叹息:长时间地叹息。
脊令原上急:指脊梁山上的情况紧急。
重叹息:再次叹息。
豆萁煎正泣:指豆萁(豆秸)被煮沸时发出的声音,正好与哭泣的声音相似。
形则异,气应同:外表虽然不同,但内在的气质是相同的。
周家五世将军后:指杜牧的家族在周朝时有五代人担任将军。
前江千载义居风:指杜牧的家族在前朝江左地区有千年的忠诚之风。
看明朝:期待明朝的到来。
丹凤诏:指明朝皇帝的诏书。
紫泥封:指用紫色的泥封存的文书。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。