《一枝花(醉中戏作)》拼音译文赏析

  • zhī
    huā
    zuì
    zhōng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • qiān
    zhàng
    qíng
    tiān
    shǒu
    wàn
    juàn
    xuán
    kǒu
    huáng
    jīn
    yāo
    xià
    yìn
    dǒu
    gēng
    qiān
    gōng
    dāo
    huī
    huò
    zhē
    qián
    hòu
    bǎi
    qiān
    fāng
    jiǔ
    dǒu
    cǎo
    ér
    tóng
    yíng
    jiā
    piān
    yǒu
  • suàn
    wǎng
    liǎo
    shuāng
    meí
    cháng
    nín
    zhòu
    bái
    kōng
    huí
    shǒu
    shí
    xián
    shuō
    xiàng
    shān
    zhōng
    yǒu
    kàn
    qiū
    lǒng
    niú
    yáng
    gēng
    biàn
    xián
    fǒu
    qiě
    zaī
    huā
    liǔ
    yǒu
    rén
    lái
    dàn
    zhī
    dào
    jīn
    cháo
    zhōng
    jiǔ

原文: 千丈擎天手。万卷悬河口。黄金腰下印,大如斗。更千骑弓刀,挥霍遮前后。百计千方久。似斗草儿童,赢个他家偏有。
算枉了、双眉长恁皱。白发空回首。那时闲说向,山中友。看丘陇牛羊,更辨贤愚否。且自栽花柳。怕有人来,但只道、今朝中酒。



译文及注释
千丈高耸入云的手。万卷书悬挂在河口。黄金印章佩戴在腰间,大小如斗。还有千骑的弓刀,挥霍遮掩前后。百般计策千方百计,长久以来。像斗草一样的儿童,赢得了他家的偏爱。
可惜白费心机,双眉长时间皱起。白发空悲回首。那时候闲谈的是,山中的朋友。看着丘陇上的牛羊,更能辨别贤愚是非。且自己种植花草。怕有人前来,只道今天中的酒。
注释:
千丈擎天手:手臂高举,如千丈高耸入云。
万卷悬河口:口中悬挂着万卷书卷,如悬挂着一条长长的河流。
黄金腰下印,大如斗:腰间佩戴的印章,大小如同斗器一般。
更千骑弓刀,挥霍遮前后:又有千骑士兵,手持弓刀,挥霍无度,遮挡前后。
百计千方久:用各种方法和策略,长时间地努力。
似斗草儿童,赢个他家偏有:像斗牛一样的儿童游戏,赢得的总是他家的孩子。

算枉了、双眉长恁皱:觉得自己白费力气,双眉紧皱。
白发空回首:白发苍苍,空悔往事。
那时闲说向,山中友:那时候闲暇地谈论,山中的朋友。
看丘陇牛羊,更辨贤愚否:观察田野间的牛羊,进一步辨别贤良和愚昧。
且自栽花柳:暂时只顾自己种植花草。
怕有人来,但只道、今朝中酒:害怕有人来,只顾享受今天的美酒。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。