《虞美人(赋荼_)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    _
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • qún
    huā
    jìn
    cháo
    lái
    lòu
    zhēng
    nài
    chūn
    guī
    zhī
    tíng
    xià
    yǒu
    _
    tōu
    shí
    fēn
    chūn
    chūn
    zhī
  • dàn
    zhōng
    yǒu
    weì
    qīng
    zhōng
    guì
    feī
    cán
    yīng
    lòu
    huá
    weī
    shèn
    xiāng
    qià
    yáng
    feī
    chū
    shì
    chū
    lán
    tāng

原文: 群花泣尽朝来露。争奈春归去。不知庭下有荼_。偷得十分春色、怕春知。
淡中有味清中贵。飞絮残英避。露华微渗玉肌香。恰似杨妃初试、出兰汤。



译文及注释
群花泣尽朝来露。争奈春归去。不知庭下有荼蓼。偷得十分春色、怕春知。
淡中有味清中贵。飞絮残英避。露华微渗玉肌香。恰似杨妃初试、出兰汤。

群花泣尽:众多花朵悲泣干涸。
朝来露:早晨的露水。
争奈春归去:可惜春天已经离去。
庭下有荼蓼:庭院里有茶蓼花。
偷得十分春色:偷偷享受到浓郁的春天气息。
怕春知:担心春天会发觉。
淡中有味清中贵:淡雅中有滋味才显得高贵。
飞絮残英避:飞舞的絮状物和残留的花瓣躲避。
露华微渗玉肌香:露水的光华微微渗透在玉肌上,散发出芳香。
恰似杨妃初试、出兰汤:恰如杨贵妃初次尝试出兰汤一样。
注释:
群花泣尽朝来露:群花在早晨的露水中泣泪尽了。
争奈春归去:可惜春天已经离去。
不知庭下有荼_:不知道庭院下面还有茶花。
偷得十分春色、怕春知:偷偷地享受了浓郁的春天气息,却害怕春天发现。
淡中有味清中贵:淡雅中有一种特殊的味道,清澈中更显珍贵。
飞絮残英避:飞舞的絮状物和残留的花瓣躲避。
露华微渗玉肌香:露水的珠华微微渗透在玉肌上,散发出芳香。
恰似杨妃初试、出兰汤:就像杨贵妃初次尝试出兰汤一样。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。