原文: 莫上扁舟向剡溪。浅斟低唱正相宜。从□犬吠千家白,且与梅成一段奇。
香暖处,酒醒时。画檐玉箸已偷垂。笑君解释春风恨,倩拂蛮笺只费时。
译文及注释:
莫上扁舟向剡溪。
不要上扁舟去剡溪。
浅斟低唱正相宜。
轻轻斟酒,低声唱歌,正是相得益彰。
从□犬吠千家白,
随着狗叫声传遍千家,白色的雪花飘落。
且与梅成一段奇。
暂且与梅花结下一段奇缘。
香暖处,酒醒时。
在花香暖处,酒醒之时。
画檐玉箸已偷垂。
画檐下的玉箸已经偷偷垂下。
笑君解释春风恨,
笑你解释春风的愁苦,
倩拂蛮笺只费时。
只是费时倩女轻拂蛮笺。
注释:
莫上扁舟向剡溪:不要乘坐扁舟去剡溪。
浅斟低唱正相宜:轻轻地斟酒,低声地唱歌正合适。
从□犬吠千家白:从某个地方传来狗吠声,千家白色的房屋。
且与梅成一段奇:暂时与梅花结成一段奇异的关系。
香暖处,酒醒时:在芬芳温暖的地方,酒醒之时。
画檐玉箸已偷垂:画檐上的玉箸已经偷偷地垂下来。
笑君解释春风恨:笑你解释春风的悲伤。
倩拂蛮笺只费时:倩女轻轻拂拭着蛮族的纸笺,只是浪费时间。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。